Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假如我面的也是这样的面孔又会有什么反应?
Si je regarde aussi un tel visage, comment vais-je réagi ?
假如我面的也是这样的面孔又会有什么反应?
Comment a réagi la population chinoise ?
中国人民是如何反应的?
L'ennemi ne réagit pas à la canonnade.
敌人炮击没有反应。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响讲演者。
Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?
如果泰国自称为“亚洲”,你们会作何反应呢?
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我们可如何它们进行调整,以作出更有效的反应?
La Suisse a immédiatement réagi à la crise.
瑞士立即危机作出反应。
Le Conseil a donc la responsabilité de réagir.
安理会因此有责任作出反应。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Ils ont très vite réagi, en accordant des ristournes à leurs clients.
他们反应很快,在给顾客打折。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
Les autorités géorgiennes ont vivement réagi à cette intervention.
格鲁吉亚当局此反应强烈。
Le secteur privé a également réagi de façon positive.
私营部门也做出了积极反应。
Une capacité de réagir rapidement face aux menaces est nécessaire.
还需要建立威胁作出快速反应的能力。
Il faut que le Conseil soit en mesure de réagir.
安理会必须能够作出回应。
Bien sûr, il est normal que les Palestiniens aient réagi.
巴勒斯坦人当然会作出反应。
Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.
某些企业主由于担心顾客产生负面反应而避免提价。
Elle détermine la façon dont nous réagissons à une crise donnée.
政治意愿决定我们某个危机可作出如何良好的反应。
Aussi se borne-t-on généralement à réagir après les catastrophes.
因此,主要通过灾后应措施处理自然灾害。
L'Ouganda prie le Conseil de sécurité de réagir en conséquence.
乌干达呼吁安全理事会作出相应的反应。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。