L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千上死亡。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千上死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上对这个广告很失望。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,成千上游客赴日赏樱。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千上集在火炬传递沿途。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上个“环境难民”被迫奔走在背井离乡路上。
Des milliers de maisons ont été réparées.
成千上个家园得到修。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千上旅游者来到卢浮宫欣赏她那著名微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生这样。象他这样法国,有成千上。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成千上逃离家园。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这样。象他这样法国,有成千上。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各有成千上这样。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上未经任何法律程序而遭到逮捕。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力看着成千上平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
成千上妇女及其儿童突然间流浪街头。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多死亡,成千上无家可归。
Il reste encore des milliers d'ogives nucléaires à travers le monde.
目前全世界有成千上枚核弹头。
Nous avons accueilli des milliers de réfugiés.
我们作为东道国接受了成千上难民。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有成千上这样孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使成千上无辜百姓丧生。
On pourrait citer des milliers d'exemples analogues dans le monde.
世界各有成千上个类似例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。