Dans ce conférencier, il y a du pédant.
在个报
身上有学究气。
Dans ce conférencier, il y a du pédant.
在个报
身上有学究气。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短开场白后, 报
就谈到了论题
中心。
L'Ambassadrice Sybil Campbell (Jamaïque) a été nommée Rapporteur.
牙买加Sybil Campbell大使被指定为报。
22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).
峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报。
M. Camilleri (Malte), Rapporteur, donne lecture d'une déclaration du Bureau du Comité.
报Camilleri 先生(马耳他)代表委员会主席团朗读了一份声明。
Incidemment, ce n'est pas vous qui avez mis ce rapport sous embargo.
顺便说一下,你不是扣押该报。
Ils auraient également prétendu avoir des relations dans la police.
据报声称在
察里有自
。
J'admire toujours ceux qui peuvent présenter quelque chose d'impossible à présenter.
我一贯钦佩那能介绍无法介绍
报
。
Certains auraient été intimidés par des agents de l'État qui tentaient d'étouffer ces critiques.
据报一
还受到国家代理
威胁,压制批评。
Désireuses d'améliorer leur crédibilité, les entreprises ont de plus en plus recours à des vérificateurs.
为了寻求可信性,报编写
日益求助于核实机构。
Les rédacteurs de rapports se divisent en deux groupes.
报编写
可以分为两类。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报说
受到酷刑逼供。
Dans les deux mois suivants, 27 personnes auraient été tuées lors de représailles.
在以后两个月期间,据报
27
在有关
部族报复袭击中丧生。
Certains journalistes auraient été menacés de mort.
其中一报
说,曾经收到死亡威胁。
On a dénombré 29 personnes tuées et de nombreux blessés.
据报有29
被打死,许多
受伤。
Une personne sur quatre dit souffrir de tension nerveuse.
约四分之一报
有某种心理压力。
Dans cette optique, la pauvreté signifie une privation grave de développement humain.
该报将
发展定义为“扩大
选择和提高他们获得
福祉水平
进程”。
La source donne en outre de nombreux exemples d'obstruction du travail des avocats.
此外,来文提交报
了许多妨碍律师工作
情况。
Les titulaires de mandat ont été encouragés à présenter leurs rapports sous forme électronique.
鼓励任务执行提交报
电子本。
D'autres disent avoir été contraints de travailler comme des esclaves dans des fermes congolaises.
还有报
说被迫在刚果农庄工作,条件如奴隶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。