Reprenant à son compte une manœuvre ancrée dans la tradition, un juge a tenté d'interdire la publication de lettres ou de messages de prisonniers non autorisés par les autorités pénitentiaires.
一名法官试图开囚犯信件或报文,这是一种由来已久做法,监狱当局一直并未予以纠正。
Reprenant à son compte une manœuvre ancrée dans la tradition, un juge a tenté d'interdire la publication de lettres ou de messages de prisonniers non autorisés par les autorités pénitentiaires.
一名法官试图开囚犯信件或报文,这是一种由来已久做法,监狱当局一直并未予以纠正。
En Estonie, cinq journaux quotidiens nationaux et un portail d'information ont organisé une campagne commune contre les messages diffamatoires et haineux diffusés sur l'Internet, dont un des thèmes était «Pour un Internet sans diffamation!» (www.leim.ee).
在爱沙尼亚,五家国日报和一个媒体门户网站共同开展了一场反对联网上诽谤言行和利用联网传播攻击性报文行动,其中包括“消除联网上诽谤言行!”
Il est également possible de déposer une plainte auprès de la police et, si un message diffamatoire inclut des menaces ou une incitation à la haine sociale, à la violence ou à la discrimination, son auteur peut voir sa responsabilité pénale engagée.
如果诽谤性报文含有威胁、煽动社会仇恨、暴力或歧视,还可以向警方投诉,张贴相关报文人可能须承担刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。