Mise à sac des locaux du journal "L'alarme" par les FAC.
《警觉报》报馆被刚果武装部队捣毁。
Mise à sac des locaux du journal "L'alarme" par les FAC.
《警觉报》报馆被刚果武装部队捣毁。
Principalement les entreprises russes effectuant des transports internationaux de marchandises, le journal des agents, des services de dédouanement.
公司主要从事俄罗斯国运输,代理报馆、清等业务。
Il existe de nombreux médias indépendants, dont neuf journaux et plusieurs stations de radio.
这一区域内不受管制地存在着相当大数量的独立传媒渠道,包括9家报馆和若干无线电台。
Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.
卢卡申科政权以下令闭报馆和骚扰新闻工作的方式箝制议人士。
Les tentatives faites par le requérant pour reprendre ses transactions avec le quotidien après la libération du Koweït n'ont pas abouti.
索赔人在科威特解放后曾设法与报馆恢复原先的交易,但没有成功。
Comme indiqué plus haut, une imprimerie et les bureaux de plusieurs grands journaux ont été mis à sac par de « jeunes patriotes » et n'ont pas rouvert depuis.
如上文所示,“爱国青年”洗劫了一家印刷厂和几家大报馆,至今仍未恢复营业。
Ces conflits se traduisent par le bâillonnement de la presse à travers des arrestations des journalistes, des fermetures et saccages de journaux, des fermetures répétitives de stations de radios privées.
冲突的结果是当局逮捕新闻,闭报馆并解雇其工作人员,多次闭私营广播电台,由此箝制新闻界的言论。
Dans le cas à l'examen, l'absence de tout caractère direct de la perte est démontrée en outre par le fait que la perte invoquée résultait de la décision qu'a prise le quotidien, plusieurs mois après la date de l'invasion du Koweït par l'Iraq, de mettre fin à ses transactions avec le requérant.
乏直接因果系的进一步证据是,索赔人的损失是报馆于解除与索赔人的交易系的决定造成的,而该决定是在伊拉克入侵科威特之日以后几个月之后作出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。