Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出差费用由雇主负。
Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出差费用由雇主负。
Ce sont eux qui doivent assumer une grande partie du coût des soins.
他们负了护理
费用。
Il est proposé que le Bureau soit invité à assumer ce rôle.
建议邀请主席团负这一职责。
Les riches ont-ils les moyens d'aider les pauvres?
富国能否负得起帮助穷国?
Qui assumera la responsabilité ultime de ces décisions?
谁将为这些决定负最终责
?
Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies.
二.法庭经费由联合国负。
Nous devons assumer cette obligation vis-à-vis de notre peuple.
这是我们对我国人民负
义务。
Les gouvernements nationaux sont responsables au premier chef du développement.
各国政府负着发展
主要责
。
Les transports maritimes représentent plus de 90 % du commerce mondial.
负着世界贸易
90%以上。
Les Iraquiens sont tout à fait capables d'assumer cette responsabilité.
他们完全有能力负起这项责
。
C'est au premier chef aux pouvoirs publics nationaux qu'il incombe d'agir d'abord.
每一国家负采取行动
主要责
。
Personne d'autre ne peut assumer cette responsabilité.
没有何其他人可以
负这一责
。
Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.
然而,该司全面责
仍由司长
负。
Le Gouvernement doit assumer ses responsabilités à cet égard.
政府应当负起这方面
责
。
Actuellement, 10 policiers sont chargés de cette protection.
目前有10名警官被指派负保卫
务。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特别行政区没有负
何外债。
Nous le devons à nos enfants et aux enfants de nos enfants.
我们对我们子孙及其后代
负着责
。
Ce contexte renforce les responsabilités de l'ONU.
这种情况使联合国再次负起责
。
L'ONU est l'instance qui incarne le mieux cette responsabilité collective.
联合国是最能负这种集体责
论坛。
On trouve beaucoup moins de femmes que d'hommes aux échelons supérieurs de la hiérarchie professionnelle.
负较高职务
妇女
数目大大低于男性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。