Le Directeur de la Division des approvisionnement est responsable de l'application de cette recommandation.
供应司司长对建议的执行工作担当责任。
Le Directeur de la Division des approvisionnement est responsable de l'application de cette recommandation.
供应司司长对建议的执行工作担当责任。
Le Directeur de la Division des approvisionnements est responsable de l'application de cette recommandation.
供应司司长对建议的执行工作担当责任。
Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application de cette recommandation.
儿童基金会主计长对审计建议的执行担当责任。
Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application ce cette recommandation.
儿童基金会主计长对审计建议的执行工作担当责任。
Le Directeur du Bureau régional est responsable de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域主任对审计建议的执行工作担当责任。
Le projet s'adresse de façon ciblée aux femmes académiciennes ayant un poste de responsabilité dans l'entreprise.
该项目的对象是在业中担当责任岗位的学术妇女。
Ils considèrent que leurs dirigeants doivent répondre de leurs actes.
他们求领导人担当起责任。
Le Directeur du Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes est responsable de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域主任对审计建议的执行工作担当责任。
Je suis très impressionné par la façon dont vous exercez vos fonctions à un moment aussi crucial.
对于你在这个十分关键的时刻担当责任的方式我感到很敬佩。
Le Directeur général adjoint chargé des programmes et de la planification stratégique est responsable de l'application de cette recommandation.
主管方案战略规划的副执行主任对审计建议的执行工作担当责任。
Les dirigeants politiques doivent assumer de grandes responsabilités en faveur du processus de paix.
政治领导层需平进程担当更大的责任。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此行动负有责任的人对他们的所作所担当全部责任。
Cependant, le monde observe attentivement comment cette responsabilité va être exercée, dans l'intérêt de tout le peuple du Myanmar.
然而,世界正密切注视着他们将如何了全体缅甸人民的利益而担当这份责任。
Nous sommes prêts à assumer cette responsabilité et nous demandons aux Membres de bien vouloir nous accorder leur appui.
我们随时准备担当起这一责任,并请求会员国给予支持。
Les forces de sécurité iraquiennes continuent aussi à montrer qu'elles peuvent assumer en matière de sécurité des responsabilités plus lourdes.
伊拉克安全部队也继续表明有能力担当更大的安保责任。
Nous pensons que l'absence de volonté politique des pays développés d'assumer leurs responsabilités reste la cause principale de la dégradation de cette situation.
我们认发达国家在担当其责任方面表现的缺乏政治意愿是使局势恶化的首原因。
Le Directeur du bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes et le représentant du bureau de Brasilia sont responsables de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域主任巴西外地办事处代表对该建议的执行工作担当责任。
Le directeur du Bureau régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique et le représentant du bureau de Djakarta sont responsables de l'application de cette recommandation.
东亚太平洋区域办事处的区域主任雅加达外地办事处的代表对审计建议的执行工作担当责任。
Le Directeur du Bureau régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique et le représentant du bureau de Jakarta sont responsables de l'application de cette recommandation.
东亚太平洋区域办事处的区域主任雅加达外地办事处的代表对审计建议的执行工作担当责任。
Après tout, comme l'a noté le Secrétaire général à juste titre, c'est précisément la communauté majoritaire qui porte la responsabilité principale du bien-être des minorités.
说到底,正如秘书长正确指出的,恰好是多数社区少数的福利担当着首责任。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。