Le Directeur de la Division des approvisionnement est responsable de l'application de cette recommandation.
供长对建议的执工作担当责。
Le Directeur de la Division des approvisionnement est responsable de l'application de cette recommandation.
供长对建议的执工作担当责。
Le Directeur de la Division des approvisionnements est responsable de l'application de cette recommandation.
供长对建议的执工作担当责。
Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application de cette recommandation.
儿童基金会计长对审计建议的执担当责。
Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application ce cette recommandation.
儿童基金会计长对审计建议的执工作担当责。
Le Directeur du Bureau régional est responsable de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域对审计建议的执工作担当责。
Le projet s'adresse de façon ciblée aux femmes académiciennes ayant un poste de responsabilité dans l'entreprise.
该项目的对象是在业中担当责岗位的学术妇女。
Ils considèrent que leurs dirigeants doivent répondre de leurs actes.
他们要求领导人担当起责。
Le Directeur du Bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes est responsable de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域对审计建议的执工作担当责。
Je suis très impressionné par la façon dont vous exercez vos fonctions à un moment aussi crucial.
对于你在这个十分关键的时刻担当责的方式我感到很敬佩。
Le Directeur général adjoint chargé des programmes et de la planification stratégique est responsable de l'application de cette recommandation.
管方案和战略规划的副执对审计建议的执工作担当责。
Les dirigeants politiques doivent assumer de grandes responsabilités en faveur du processus de paix.
政治领导层需要为和平进程担当更大的责。
Nous espérons que ceux qui ont commis ces actes en assument pleinement la responsabilité.
我们仍然在等待那些对此动负有责的人对他们的所作所为担当全部责。
Cependant, le monde observe attentivement comment cette responsabilité va être exercée, dans l'intérêt de tout le peuple du Myanmar.
然而,世界正密切注视着他们将如何为了全体缅甸人民的利益而担当这份责。
Nous sommes prêts à assumer cette responsabilité et nous demandons aux Membres de bien vouloir nous accorder leur appui.
我们随时准备担当起这一责,并请求会员国给予支持。
Les forces de sécurité iraquiennes continuent aussi à montrer qu'elles peuvent assumer en matière de sécurité des responsabilités plus lourdes.
伊拉克安全部队也继续表明有能力担当更大的安保责。
Nous pensons que l'absence de volonté politique des pays développés d'assumer leurs responsabilités reste la cause principale de la dégradation de cette situation.
我们认为发达国家在担当其责方面表现的缺乏政治意愿是使局势恶化的首要原因。
Le Directeur du bureau régional pour les Amériques et les Caraïbes et le représentant du bureau de Brasilia sont responsables de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域和巴西外地办事处代表对该建议的执工作担当责。
Le directeur du Bureau régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique et le représentant du bureau de Djakarta sont responsables de l'application de cette recommandation.
东亚和太平洋区域办事处的区域和雅加达外地办事处的代表对审计建议的执工作担当责。
Le Directeur du Bureau régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique et le représentant du bureau de Jakarta sont responsables de l'application de cette recommandation.
东亚和太平洋区域办事处的区域和雅加达外地办事处的代表对审计建议的执工作担当责。
Après tout, comme l'a noté le Secrétaire général à juste titre, c'est précisément la communauté majoritaire qui porte la responsabilité principale du bien-être des minorités.
说到底,正如秘书长正确指出的,恰好是多数社区为少数的福利担当着首要责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。