Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.
还有一些法外处决,随着一些行径。
Il y a eu un certain nombre d'exécutions extrajudiciaires, souvent accompagnées d'actes de barbarie.
还有一些法外处决,随着一些行径。
Elle peut continuer de s'acoquiner avec les terroristes et les tyrans.
他们可以继续同恐怖分子和者同流合污。
Pourtant les Nations Unies demeurent impuissantes devant ces pratiques abusives.
但是,面对这些行径,联合国仍然视而不见。
Il existe aussi des programmes censés modifier le comportement des hommes violents.
还实施了一些计划,帮助男子改正其行为。
Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.
伊拉克人民饱受歧视,他们苦难是禁运造成。
Les programmes de réhabilitation ne doivent en aucun cas se substituer à des mesures pénales.
者 “洗心革面” 改造方案绝对不能取代刑事措施。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被,富于侵略性白人种族主义少数人政权彻底包围。
Ils sont victimes de régimes autocratiques ou abusifs, de conflits et de réseaux de contrebande criminels.
他们是专制和政权受害者,是冲突和犯罪偷渡团伙受害者。
Les femmes étrangères qui quittent un mari violent et possèdent la citoyenneté danoise peuvent obtenir une autorisation de résidence.
离开了丈夫而且有丹麦公民身份外国妇女可以获得居住证。
Le Groenland possède également des centres spéciaux qui luttent contre la violence et fournissent une assistance aux hommes violents.
格陵兰也有危机中心,这些中心采取了一些反对力措施,并向男子提供咨询服务。
Les représentants de la RRA ont également insisté sur le fait que les Rahanweins du Chébéli inférieur vivent toujours sous l'oppression.
拉汉温抵抗军还强调指出,下谢贝尔拉汉温人现在仍然生活在条件下。
Des entreprises transnationales seraient impliquées dans la violation de ces droits; parfois, elles sont accusées de collusion avec les autorités répressives.
跨国公司看来参与了侵犯这些权利行为;有时它们被控与当局勾结。
Au Sri Lanka, des exactions seraient commises par les Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) à l'encontre des musulmans du nord du pays.
在斯里兰卡,据称泰米尔伊拉姆猛虎解放组织(猛虎组织)在该国北方对穆斯林采取行为。
Dans la France déchirée, le procès Zola, qui s'ouvre le 7 février 1898, marque une étape de plus dans l'escalade de la violence.
在业已分裂法兰西,1898年2月7日开庭左拉诉讼案标志着升级又一个台阶。
Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.
我们知道,政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。
Il faut élaborer des programmes de réhabilitation des agresseurs, assurer leur suivi et les évaluer pour garantir aux femmes une plus grande sécurité.
拟订者改造、监督和评价方案,以保障妇女安全。
Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.
夏桀在位时因为无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。
Les abus commis par des éléments du groupe de l'ouest dans la zone des collines d'Occra ont remarquablement diminué depuis l'opération britannique de sauvetage du 10 septembre.
自9月10日英国执行援救行动以来,Okra山地区西边集团分子行为已大为减少。
Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.
如果电影中出现、极端力和侵害妇女情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。
Le règne de la terreur instauré contre elle par les forces indiennes de sécurité est rendu chaque jour plus oppressif sous prétexte de lutte contre le terrorisme international.
印度安全部队以打击边界恐怖主义为借口对他们进行恐怖统治迄今为止已变得更加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。