Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.
要不是那名警官的英勇为,恐怖分子就会得手杀死无数其他
。
Sans l'attitude héroïque du policier, les terroristes auraient tué un grand nombre d'autres civils.
要不是那名警官的英勇为,恐怖分子就会得手杀死无数其他
。
Comme c'est le cas pour beaucoup de personnalités disparues, le Web fourmille d'hommages en tous genres à la gloire du "Che" et de son action jugée héroïque.
就像对很多伟一样,网络上充满了各式各样的对切(•格瓦拉)的光荣事迹和英勇
为的敬意。
Elle est un exemple de résistance et le récit qu'elle a fait de l'héroïsme de Sœur Rachele est bien la preuve que des actions individuelles et des convictions profondes peuvent changer la donne.
她体现出百折不挠的精神,而她有关拉凯莱修女英勇为的描述也证明,个
动和笃信的价值观能够发挥作用。
Je souhaite aussi exprimer notre respect et notre admiration sincères pour tous les actes individuels de courage pendant et après l'attaque terroriste, et pour la façon dont New York et ses habitants se relèvent de ce drame.
我也愿对恐怖主义袭击事件期间许多
的英勇
为,对纽约
其
这场悲剧中振作起来的坚强决心,表达我们的敬意和赞赏。
Le Rapporteur spécial salue l'action courageuse des partis politiques qui se sont élevés si efficacement contre le régime de Milosevic et rend hommage au peuple serbe dont les manifestations de rue d'une ampleur spectaculaire ont assuré l'issue équitable de l'élection.
特别报告员赞扬各政党反对米洛舍维奇政权的英勇为,也赞扬塞尔维亚
的街头游
保证了公平的选举结果。
De tels actes héroïques renforcent l'espoir que la lutte des Palestiniens finira par triompher de l'occupation israélienne et amènera Israël à se conformer aux résolutions internationales qui fournissent le meilleur fondement à une paix juste et globale au Moyen-Orient.
这样的英勇为更增强了
们的希望——即巴勒斯坦的抗争最终将迫使以色列遵守国际决议,结束占领——而这也必将成为中东地区的公正和全面和平的坚实基础。
Nous rendons hommage au personnel humanitaire, qui s'acquitte des difficiles responsabilités qui sont les siennes, souvent dans de graves conditions de crise. Et nous condamnons les intimidations et assassinats visant ceux qui luttent si vaillamment pour le bien-être d'autrui.
我们赞扬经常在严重危机情况下履艰难职责的
道主义工作
员,并谴责恐吓和杀害为了他
的福祉而英勇战斗的
的
为。
De son côté, le Ministère de l'intérieur a créé le prix « Kabir Puraskar » qui honore ceux qui, par des actes exemplaires de courage physique et moral, ont sauvé la vie ou les biens de membres d'une autre communauté durant des émeutes à caractère communautaire.
内政部还颁发另一个奖,称为“Kabir Puraskar”,表扬动上和精神上显示出英勇模范
为的公
,在社区暴乱中抢救另一个社区成员的生命和财产。
Mme Fleming (Banque mondiale) évoquant « l'héroïsme caché » des femmes du monde entier, dit que dans le cadre des efforts qu'elle déploie pour atteindre les buts fixés par le Programme d'action de Beijing, la Banque mondiale est résolue à faire de l'égalité entre les sexes l'élément central de la lutte contre la pauvreté.
Fleming女士(世界银)提
世界各地妇女“隐藏的英勇
为”,她说,在努力实现《北京
动纲要》的目标方面,世界银
致力于使两性平等成为打击贫穷的重要工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。