Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤士气低如何来?
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤士气低如何来?
C'est l'expression véritable de la particularité humaine.
这是人类特征的真正。
L'action dans ce domaine, celle des gouvernements, en particulier, a été jugée insuffisante.
目前这方面的
,尤其是政府的
,被认为是令人无法满意的。
Il a bénéficié d'une remise de peine pour bonne conduite.
由于良好,他获得减刑。
Ceci est le plus évident en Asie du Sud-Est.
这南亚
得最为明显。
Les résultats des exportateurs de produits agricoles sont contrastés.
农业产品口国的
不一。
Toutefois, le trouble ne se manifeste pas seulement dans la rue.
但是,这种担忧不仅上。
La communauté internationale, pour sa part, se montre réticente.
国际社会方面则不情愿。
La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.
荒漠化各国的
各不相同。
Cet engagement s'est manifesté concrètement de multiples manières.
这种参与通过多种切实方法得到。
La perte de confiance dans le système international se manifeste de nombreuses façons.
对国际体系缺乏信任有多种。
Les parties ont témoigné d'un esprit constructif.
各方已经一种建设性精神。
Cette tension est apparente dans trois grands domaines.
这种紧张关系明显三个主要领域。
Certains savent s'adapter alors que d'autres s'en montrent incapables.
有些可以恢复,有些则不能。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方都应当
妥协的意愿。
Ces manifestations s'alimentent de deux tendances lourdes principales.
这些于两个强有力的主要趋势。
Néanmoins, les résultats obtenus dans le Sud offrent un tableau contrasté.
不过,南方各国的参差不齐。
Les liens existants étaient d'une nature opérationnelle et logistique.
目前的联系行动和后勤方面。
La mondialisation donne des preuves qu'elle a aussi bien une face sombre qu'une face claire.
全球化同时光明和黑暗两面。
Il s'agit d'un excellent document à un double titre.
该报告的色之处
两个方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。