Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表得像白痴。
Ils se sont conduits comme des imbéciles.
他们表得像白痴。
Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表出极大的耐心。
Il se conduit comme un gamin .
他表得像个孩子。
Comment se manifeste cliniquement la contamination ?
感的临床症候表
如何?
C'est mal élevé de parler trop fort.
高声讲话是没有教养的表。
Cette fille cherche à se faire valoir.
这个女孩子力图表自己。
La douleur se traduit sur son visage.
他的痛苦都表在脸上。
Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.
但是我使这些作品更多地表出“多样的浪漫”,这是我认为
的表
方式。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的形势他表得怎样?
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表出你给对方的尊重。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表出来。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他在工作中表出主动性。
Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.
他对每个人都表出戒心。
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表在物价的再度上涨上.
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表得非常不错。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感后尤其表
出了贫血症状。
Il a été correct dans cette affaire.
在这件事中他表得
情
理。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表太空,宇宙和光感的酷型装物。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表的仅仅是一种表面上的乐观。
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对曾经帮助过他的人们就这样表?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。