Il comprend 10 chapitres portant sur des sujets précis, dont la mobilité de la main-d'œuvre.
它有10章述各种具体问
,包括一章
述劳动力流动问
。
Il comprend 10 chapitres portant sur des sujets précis, dont la mobilité de la main-d'œuvre.
它有10章述各种具体问
,包括一章
述劳动力流动问
。
Certaines des plus courantes sont examinées ci-dessous ainsi que les contre-arguments qui leur sont opposés.
下文将述一
最为常见的依据,并
述
依据进行反驳的
点。
L'analyse qui suit n'a qu'un caractère d'illustration.
下文的述只是起说明作用。
Les domaines spécifiques qui doivent retenir l'attention sont examinés ci-après.
具体的关注领域述于后。
Il est vrai que plusieurs livres ont été consacrés à la mondialisation.
的确有几本述全球化的书。
Le présent rapport est essentiellement consacré au Mur en Cisjordanie.
本报告主要述西岸的围墙问
。
Nous nous félicitons de la partie du rapport consacrée au rôle des technologies.
肯定报告关于技术作用的
述。
Le temps ne me permet pas de détailler mes vues sur ces rapports.
时间不允许详细
述
报告。
Les progrès dans ces divers domaines sont décrits ci-dessous.
方面的进展在下文中
述。
Nous reviendrons plus loin sur la question des compétences en matière de gestion et d'encadrement.
本报告稍后将述主管能力问
。
Les récents bouleversements conduisent à s'interroger sur les nouvelles responsabilités sociales de l'entreprise.
公司社会责任的作用也得到述。
Je ne vais pas aborder les points un par un.
因此,将不
述各个问
。
Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.
将不详尽
述立宪框架问
。
Ces questions techniques sont décrites en détail en annexe.
附件一详细述了
技术问
。
On trouvera à l'annexe I une description plus complète de leurs défauts.
附件一中将详细述审判的缺陷。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条述排除在外的交易。
On y reviendra à la partie III ci-dessous.
下文第三部分将深入述
个问
。
Toutefois, la Déclaration portait sur tous ces droits pris globalement.
该宣言仅一并述所有
权利。
Les possibilités de coopération de ce genre sont décrites dans le chapitre IV.
第4章内述了
类合作的机遇。
La responsabilité d'élaborer cette section a été confiée à Hobe.
述
问
的部分委托Hobe先生编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
指正。