Les rapports sur ces réunions devraient bénéficier d'une large diffusion.
应广泛分发会议的报
。
Les rapports sur ces réunions devraient bénéficier d'une large diffusion.
应广泛分发会议的报
。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
第八届会议临时议程。
Adoption du rapport du Forum sur les travaux de sa septième session.
通过第七届会议报
。
Cette instance, c'est la Conférence du désarmement.
就是裁军谈判会议。
Ordre du jour provisoire de la cinquième session du Forum.
第五届会议临时议程。
De renforcer les liens du Forum avec la société civile.
加强与民间社会的接触。
Ordre du jour provisoire de la quatrième session.
第四届会议临时议程。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
些磋商不应当作为谈判
。
Il fonctionne en tant qu'instance consultative ouverte à plus de 40 gouvernements.
它是40多个政府的协商。
Le secrétariat du Forum participe à cette évaluation.
秘书处还参加
个评估进程。
Adoption du rapport de l'Instance permanente sur les travaux de sa sixième session.
通过常设第六届会议报
。
Ce mécanisme relève désormais du mandat du Forum.
机制属于
的授权任务范围。
Des mesures sont prises pour assurer le suivi des résultats de ce forum.
正在开展行动推进落实的结果。
Décide de réexaminer les travaux du Forum après un délai de quatre ans.
决定四年后再次审查的工作。
Le rapport de la réunion sera présenté à l'Instance.
会议的报将提交给常设
。
Adoption du rapport de l'Instance sur les travaux de sa troisième session.
通过第三届会议的报
。
L'Instance se réunit chaque année pour une session de deux semaines.
每年举行
次为期两周的会议。
Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.
海洋、沿海和岛屿问题全球。
L'Assemblée est un lieu de dialogue et de consensus irremplaçable.
大会是促成共识的个独特
。
Le Groupe asiatique souligne l'importance du Forum sur le développement industriel.
亚洲组强调工业发展的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。