Nous ne pouvons plus accepter de nouvelles tentatives de justifier la violence.
我们再不能接受为暴力作解的任何企图。
Nous ne pouvons plus accepter de nouvelles tentatives de justifier la violence.
我们再不能接受为暴力作解的任何企图。
Il est difficile d'imaginer un motif quelconque à ces actes.
很难想象出能够为这些行为解的任何理由。
Rien ne justifie ces violations du droit humanitaire international, d'un côté ou de l'autre.
无论哪一方际人道主义法都是无可解的。
La France a condamné avec la plus extrême fermeté ces actes odieux et injustifiables.
法最强烈地谴责这些令人发指和无可解的行径。
Le terrorisme ne saurait être ni justifié ni toléré.
恐怖主义是不能解的,也是不能容忍的。
Reproduction, diffusion de documents, enregistrement ou imprimés faisant l'apologie du terrorisme.
复制、分发为恐怖主义解的文件、录制品或印品。
Ceci toutefois ne justifie pas des assassinats extrajudiciaires comme celui dont nous venons d'être témoins.
然而,这并不是为我们刚看到的这种法外谋杀解的理由。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在的确很可怕而且无可解的状况之下。
Cinquièmement, l'élément de propagande et d'apologie du terrorisme qui devra être sérieusement pris en charge.
第五,必须非常认真地对待恐怖主义利用宣传和为解的情况。
Personne et rien ne peut servir de prétexte à des attaques contre des civils sans défense.
对袭击手无寸铁的平民没有任何可解的理由。
Le recours aux attentats-suicides à la bombe est totalement inacceptable. Rien ne saurait le justifier.
杀爆炸的做法是完全不可接受的;没有任何为之解的理由。
Le Ministre adjoint de la justice a reconnu qu'il s'agissait là d'une erreur injustifiable de la part du gouverneur.
司法部副部长承认,这是典狱长犯下的无可解的错误。
La destruction de l'infrastructure civile ne saurait être justifiée par le prétexte de la lutte antiterroriste.
破坏民用基础设施是不能够用打击恐怖主义来进行解的。
Cette tendance est moralement indéfendable.
这种趋势在道义上是无可解的。
La situation sur le terrain dépasse toute imagination. Il est difficile de pouvoir justifier la politique américaine.
地面的局势是无法想象的;很难找到为美政策解的途径。
C'est pour cette raison que le Mexique rejette catégoriquement tout argument qui prétend justifier les activités terroristes.
出于这一原因,墨西哥断然拒绝企图为恐怖主义活动解的任何论点。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全对以色列关于这是为了卫的解。
Toute règle autorisant ou justifiant l'emploi de la force dans ce contexte aurait de fortes chances d'être dangereuse.
允许在外交保护中使用武力或为其解的任何规则显然却十分危险。
Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.
总理大卫卡梅隆把这项措施解为解决赤字的有效方法。
Combien de temps allons-nous entendre ces alibis et ces excuses à la violence?
我们继续听到这种不在现场的解和暴力借口还要多久?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。