J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑塞哥长会阿德南·特尔兹奇先生发言。
J'invite maintenant M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, à faire une déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑塞哥长会阿德南·特尔兹奇先生发言。
Permettez-moi de saluer la présence au Conseil du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我要欢迎波斯尼亚和黑塞哥长会前来安理会。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, est escorté à la table du Conseil.
波斯尼亚和黑塞哥长会阿德南·特尔兹奇先生在安理会就座。
M. Silvio Berlusconi, Président du Conseil des Ministres de la République italienne, est escorté à la tribune.
大利共和国长会希尔奥·贝卢斯科尼先生在陪同下走上讲坛。
J'invite maintenant le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic, à faire sa déclaration.
我现在请波斯尼亚和黑塞哥长会阿德南·泰尔齐奇先生发言。
M. Adnan Terzic, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine, est escorté dans la salle du Conseil.
波斯尼亚和黑塞哥长会阿德南·泰尔齐奇先生在陪同下于安理会就座。
En second lieu, je salue la présence de M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
第二,谨对波斯尼亚和黑塞哥长会阿德南·泰尔齐奇先生与会表示谢。
Lors de cette réunion, le Bureau a étudié des stratégies d'industrialisation de l'Afrique pour le nouveau millénaire.
第十四届非洲工业长会团在11月举行的会上审了新千年非洲工业化的战略。
Je voudrais aussi saluer chaleureusement la présence aujourd'hui du Président du Conseil des Ministre de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还热烈欢迎波斯尼亚和黑塞哥长会阿德南·特尔兹奇先生今天出会。
Nous sommes particulièrement heureux de souhaiter la bienvenue à M. Adnan Terzic, Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine.
我们特别高兴地向波斯尼亚和黑塞哥长会阿德南·泰尔齐奇先生表示欢迎。
Outre la présidence du Conseil des ministres, le SNSD a donc reçu deux des plus importants ministères de l'État.
除长会一职外,社民联盟还拿到了国家一级的中的两个较为重要的。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de Bosnie-Herzégovine.
(以英语发言):大会现在听取波斯尼亚和黑塞哥长会的发言。
Nous souhaitons également la bienvenue au Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, qui est présent parmi nous aujourd'hui.
我们还欢迎波斯尼亚和黑塞哥长会今天与我们一起开会。
Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
代理(以法语发言):大会现在将听取波斯尼亚和黑塞哥长会的讲话。
Le Président : Je remercie le Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
(以法语发言):我感谢波斯尼亚和黑塞哥长会对我所说的客气话。
Je suis tout particulièrement heureux d'être ici en même temps que le Président du Conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我尤其高兴地与波斯尼亚和黑塞哥长会阿德南·特尔兹奇先生一道出这里的会。
Je voudrais également saluer la présence parmi nous ce matin du Président du Conseil des ministres de la Bosnie-Herzégovine, M. Adnan Terzic.
我还要欢迎波斯尼亚和黑塞哥长会阿德南·泰尔齐奇先生今天上午出我们的会。
Le Conseil des ministres et la présidence ont également souffert de ces tensions et de ce manque de confiance entre les ethnies.
长会和团也受到族裔间紧张和不信任的影响。
Enfin, l'Égypte espère que l'actuelle présidence de la CAMI s'efforcera de renforcer le mécanisme de suivi de l'application des résolutions adoptées.
最后,埃及希望非洲工业长会现任努力加强后续机制,以执行会通过的各项决。
Le Président : Au nom des membres du Conseil, je souhaite la bienvenue au Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine.
(以法语发言):我代表安理会,热烈欢迎波斯尼亚和黑塞哥长会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。