Los ríos se inundaron con la lluvia torrencial.
大雨使河水泛滥。
Los ríos se inundaron con la lluvia torrencial.
大雨使河水泛滥。
La lluvia inundó algunos túneles.
雨水淹没了隧道。
Las recomendaciones normativas que representan cambios importantes en la forma de pensar están inundando el escenario político mundial.
重大改变政策建议在全球政策论坛纷纷涌现。
Los proyectos hidroeléctricos pueden inundar grandes superficies y su funcionamiento puede causar erosión a lo largo de lechos de ríos tanto aguas arriba como aguas abajo del emplazamiento de la presa.
水力发电站可占用大片土地,其运作亦可在河岸沿线造成土壤侵蚀,其中包括水坝所在地和下地区。
Muchos participantes instaron a los países desarrollados a que abolieran todo subsidio que pudiera perjudicar la producción y los mercados agrícolas de los países en desarrollo y dejaran de inundar sus mercados de bienes baratos subvencionados.
许多与会者呼吁发达国家取消损害发展中国家农业生产和市场各种补贴,并停止向发展中国家市场倾销廉价补贴货物。
Como consecuencia del tsunami, se ha alterado el perfil geográfico del litoral nororiental de Somalia, y los residentes no han podido sino reconstruir sus hogares tierra adentro para evitar que se inunden con la subida del nivel del mar.
海啸改变了索马里东北部海岸地貌,当地居民没有别选择,只有在内陆地区重建住房,以避免海平面升时房屋被淹。
Aunque se ha previsto introducirle mejoras desde que se empezó a utilizar, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos sigue inundada con un número de solicitudes de empleo para las vacantes anunciadas mucho mayor que el que puede atender.
虽然这一系统投入使用以来,计划对其进行改进,但是,人力资源管理厅收到对已公布空缺员额申请无以计数,很难如数给予处理。
声明:以例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。