distribuir en proporción, repartir, repartir a partes iguales, repartir proporcionalmente, distribuir, racionar, distribuir proporcionalmente, dividir, dividir en partes iguales, hacer repartición de, ratear
1.Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.
经向员国派这一总额。
2.Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔项向员国分。
3.La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔批部分给各员国。
4.La suma total se prorrateó entre los Estados Miembros.
批总额由各员国分。
5.En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.
我们认为,最好通分费承担这一沉重的责任。
6.Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.
然而,简单地求助于不是办法。
7.El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.
维持和平通而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。
8.Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.
我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由来提供资金。
9.Pedimos de nuevo a los Estados Miembros que paguen sus contribuciones prorrateadas a los tribunales.
我们再次呼吁员国向两个法庭支付它们的分费。
10.Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.
为此,我们都应同意以制度化的方式,通来分配更多的资源。
11.En algunos casos, la deducción de una indemnización de la categoría "C" representa la deducción de una cantidad prorrateada.
在有些情况下,扣减“C”类裁定赔偿额实际上是扣减按比例算出的数额。
12.Israel ha pagado la totalidad de su contribución prorrateada a la UNIFIL puntualmente y sin condiciones, y continuará haciéndolo.
以色列及时和无条件地额支付其联黎部队的分项,并将继续这么做。
13.En reconocimiento de ello, hemos aportado sistemáticamente el total de nuestra cuota prorrateada al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA.
由于认识到这一点,我们一贯额交纳原子能机构技术合作基金的。
14.La cuestión de la financiación a partir de las cuotas prorrateadas o de contribuciones voluntarias es fundamental en nuestros debates.
通分费和自愿捐筹措经费问题是我们本次讨论的核心。
15.En ello se incluye una cooperación judicial estrecha y el compartir información, así como el pago puntual de cuotas prorrateadas.
这包括密切的司法合作和情报交流,也包括如期支付。
16.Para evitar que se repitan dichas dificultades, insto a todos los Estados a que paguen sus cuotas prorrateadas de manera oportuna.
为了避免再次出现这些困难,我吁请各国及时支付它们的。
17.El Sr. Simancas (México) dice que los aumentos de las cuotas prorrateadas deberían reflejar las mejoras económicas de los países interesados.
Simancas先生(墨西哥)说,分费的增加应反映有关国家经济的改善。
18.Finalmente, quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a la comunidad internacional por su apoyo constante al Tribunal a través de cuotas prorrateadas y voluntarias.
最后,我们要对国际社通缴纳和自愿捐助继续支持法庭表示赞赏。
19.Pedir a la Asamblea General que, con carácter excepcional, financie las operaciones regionales autorizadas por el Consejo de Seguridad mediante cuotas prorrateadas
请大作为例外情况,以分费资助安理事核准的区域行动。
20.Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.