La disposición no afecta a los menores de 18 años.
那项规定不适用岁以下的青少年。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用临时机构员工。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性调整不适用全年平均失业率。
No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.
但是,这种模式不适用多数服务投资。
Esta disposición no se aplica a las infracciones de tipo fiscal.”
这一规定不适用财务性质的罪行。”
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
这些特别限制仅适用妻子而不适用丈夫。
Todas las organizaciones han excluido al cuadro de servicios generales de la aplicación del principio.
所有各组织都规定此项原则不适用一般事务职类。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》不适用联合支配地位情形。
Asimismo afirma que la Ley de la administración pública no se aplica a las universidades.
他申辩,《公务员法》不适用大学。
La carga de la prueba compartida no se aplica a las actuaciones judiciales administrativas y penales.
分担举证责任不适用行政法院和刑事法院的诉讼。
Los párrafos 2) y 3) del artículo 33 no serán aplicables a un procedimiento de subasta electrónica].
第33(2)和(3)条不适用涉及电子拍卖的程序]。
Dadas las nuevas fechas de recolección no se disponía de tiempo suficiente para aplicar el tratamiento alternativo inicialmente propuesto.
新的收获时间不适用原先提议的替代物所要求的处理时间。
Sin embargo, un modelo único de democracia no se ajusta a pueblos con diferentes antecedentes históricos, socioculturales y económicos.
但“一刀切”的模式不适用有着不同历史、社会文化和景的人们。
Más aún: tampoco es aplicable a todos los pueblos, sino tan sólo a los pueblos indígenas.
另外,自决权不适用所有人民,而是只适用土著人民。
Recordó que ninguna de esas administraciones públicas se había considerado apropiada como base de comparación con arreglo al principio Noblemaire8.
它回顾,当时认为两国的公务员制度不适合作诺贝尔梅耶参照方。
Primero, entendemos que tanto la Convención como el Protocolo no tendrán efectos en situaciones regidas por el derecho internacional humanitario.
第一,我们理解,《公约》和《议定书》将不适用由国际人道主义法规范的局势。
No pidió asilo inmediatamente después de su llegada a Suecia, porque todavía no se había recuperado enteramente de la tortura.
她解释,她未在一进入瑞典国境即提出庇护申请,是因为遭受了酷刑之后她仍感到非常不适。
Tampoco está claro por qué el proyecto de artículos no puede aplicarse también a sustancias líquidas y gaseosas que no sean aguas subterráneas.
此外也不清楚为何条款草案不适用除地下水以外的气体和液体物质。
Por el momento estas leyes no se aplican en el sector no estructurado de la economía ni en el campo de la agronomía.
这些法律暂时还不适用非正规部门和农业部门。
Conviene señalar que la suspensión inicial no se aplicó a los delegados de países menos adelantados o de pequeños Estados insulares en desarrollo.
应注意到最初的停止不适用最不发达国家或小岛屿发展中国家的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No nos podíamos imaginar que estuviera tan malito.
我们不能想象他是如此不适。
Pero, es verdad que hay gente que se levanta con cierto malestar.
但确实有人醒来时感些许不适。
Al subir la temperatura, ese animal se siente completamente desplazado.
随着温度上升,这种动物感完全不适。
Su padre se disgustó y su hermana sintió una gran sorpresa.
他的父亲感不适,而他妹妹大为震惊。
El estrés y la ansiedad desencadenan una incómoda sensación de lucha y perturbación.
压力和焦虑一种挣扎不安的不适感。
Te duele la cabeza, tienes el estómago revuelto y tienes muchas molestias.
你头疼,你的胃翻江倒海并且有很多不适。
Sentir desplazado que busca más frío.
感不适,于是寻找更冷的地方。
Si te sientes así porque has bebido mucho alcohol tienes resaca.
如果你感觉这样的话那是因为你喝多了你感不适。
La altura genera además un gran impacto en los recién llegados.
此外,高海拔初拉林科纳达的人造成很严重的不适。
Apenas un par de molestias para detener la replicación del virus y el nacimiento de Pegaso.
受体只出现些许不适却能抑制病毒繁殖及佩加索的降世。
" Indisposición o molestia, crónica o intermitente, especialmente la que acompaña a la vejez" .
“慢性或间歇性的不适或不舒服,尤其伴随着变老的时候。”
Bueno, mal no, está fatal.Ya sabes cómo se toma las cosas.
对了, 不是身体不适, 是要命的了.你知道的怎幺处理事情.
Bueno, una fue muy adecuada en su tiempo, pero no valdría en el tiempo de hoy.
好吧,一种方式适用于过去那个时代,但是不适用于今天。
Aquellos que a menudo evitan el contacto visual pueden estar nerviosos, incómodos o distraídos.
那些经常躲避目光接触的人可能很紧张、不适或心不在焉。
Pero te levantas después de 2 horas, mal, con malestar. Te levantas... hecho polvo.
但是两小时后你起来,状态糟糕,深感不适,你醒来时… … 疲惫不堪。
En ese momento la “abuelita” se cubrió la cara con la manta, como si estuviera algo indispuesta.
就在这时,这位狼外婆用毯子遮住脸,就好像她有些感觉不适。
Pero no te preocupes, porque hay formas de superar este malestar y adaptarte mejor a la rutina.
但是不必担心,因为有许多办法能克服这种不适,从而更好地适应日常作息。
Pero, ¿cómo podemos expresar asertivamente nuestra opinión sin quedar mal o sin hacer quedar mal a alguien?
然而我们该如何坚定地表达自己的观点,且不显得糟糕或让别人感不适?
Con este amo Lázaro no pasaba tanta hambre, pero las trampas y estafas del vulneró lo dejaban muy incómodo.
有了这个主人,拉撒路不再挨饿了,但这些损人的陷阱和骗局让他感不适。
Cualquier situación que te hace sentir incómodo porque sabes que tienes que sacar algo de ti que te exige.
任何情况让你感不适是因为你知道你必须从自己身上挖掘出一些东西来应对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释