El consenso alcanzado hace 60 años fue firme.
前成的是一个强有力的。
Se propusieron, en vano, diversas variantes para tratar de llegar a un consenso.
与会者提出了若干备选案文,以成,但有成。
Nuestro deseo es forjar consenso en torno a este texto.
我们希望就该案文成。
Se está formando un consenso al respecto.
在这个问题上日趋形成。
Se conseguirá un alivio considerable si se cumplen las disposiciones del Consenso de Monterrey.
遵守《蒙特雷》非常重要。
Nos comprometemos a plasmar ese consenso en medidas concretas.
我们承诺把这化为具体行动。
Debemos seguir trabajando por un consenso que tenga como base esos principios.
我们应该继续根据这一原则寻求。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视蒙特雷。
Noruega continuará buscando un nuevo consenso para alcanzar resultados.
挪威将继续谋求并取得成果。
Debemos continuar el diálogo y construir consenso.
我们必须继续开展对话,争取建立。
Las propuestas para abordar esa cuestión siguen careciendo de consenso.
处理该事项的各提案依然缺乏。
Si hubiera habido consenso, al menos tendríamos un programa.
如果存在,至少现在应该有议程。
Con el fin de crear un consenso nacional, el proyecto sigue estando abierto al debate.
为了成全国,草案仍然可以辩论。
El consenso existente se ha caracterizado por ser una reliquia del pasado.
现有被说成是过时的东西。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将确保。
En este sentido, el Consenso de Ezulwini resulta claro.
埃祖尔维尼在这方面是很清楚的。
En cuarto lugar, la propuesta de Unidos por el consenso es sencilla.
第四,团结谋的提案是简单的。
Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso.
因此,我们有两项提案几乎就要成。
Los Estados Unidos apoyan y reafirman su adhesión al Consenso de Monterrey.
美国坚决支持并确认《蒙特雷》。
Por lo tanto, estaríamos dispuestos a apoyar cualquier consenso que se pueda alcanzar.
因此,我们准备支持能够成的任何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El acuerdo en lo esencial fue el principio fundamental que la inspiró.
基本共识是其灵感的基本原则。
No se ponen de acuerdo — explicó uno de ellos.
“他们并没有达成共识。”其中一位代表向大家解释。
Un año después la pareja volvería a casarse siendo este un acuerdo amistoso más que un matrimonio al uso.
一年后弗里达和迭戈复婚,这次两人达成比之前更加友好的共识。
Lo que pasa es que hemos adoptado una convención en la que Europa queda en el centro del mapa.
我们已经有一个共识,就是欧在地图中央。
Practique la creación de consenso y el conflicto.
练习建立共识和冲突。
Jaume negó con la cabeza—. Ése es el acuerdo al que ha llegado el maestro con doña Guiamona.
是,你这个胎记啊… … ”昭明摇头一叹,“好,以上就是爷和贾孟娜夫人最后达成的共识。
Y sus socios de investidura les vuelven a pedir que lleguen ya a un consenso.
他们的投资伙伴再次要求他们现在达成共识。
Sus hipótesis son variopintas y no existe consenso.
他们的假设多种多样,并没有达成共识。
Y en realidad en la literatura académica no hay un acuerdo sobre eso.
实际上,在学术文献中对此并没有共识。
Son consensos básicos ante un futuro que se avecina turbulento, aseguran.
他们说,这是面对动荡的未来时的基本共识。
Y destacan la necesidad de alcanzar consensos a nivel europeo, como el pacto migratorio.
他们强调需要在欧层面达成共识,例如移民协议。
Un clima de consenso que se extiende también a PSOE y PP.
共识气氛也延伸到西班牙社会工人党和人民党。
De momento sigue sin consenso, esta mañana se han reunido representantes de conservadores y progresistas.
目前仍没有达成共识,今天上午保守派和进步派的代表会面。
Y, como toda actividad humana, está sujeta a consensos, a debates, a arbitrariedades también.
并且,作为人类所有活动的一部分,它也受到共识、辩论以及某些武断因素的影响。
Lo cierto es que no existe consenso en la comunidad internacional con lo que sucede allí.
事实是,国际社会对那里发生的事情尚未达成共识。
Pero en ese punto concreto, señalan, no hay consenso.
但他们指出,在这一具体问题上,尚未达成共识。
No existe un consenso médico sobre cuál es la mejor manera de medir la composición corporal.
目前医学界尚未就测量身体成分的最佳方法达成共识。
No hay consenso político en condenar el golpe.
谴责政变的政治共识尚未达成。
El consenso inicial se fracturó y la oposición conservadora es un azote continuo para el mandatario.
最初的共识被打破,保守派反对派对总统来说是一个持续的祸害。
Los mandatarios le reclamaron al Presidente que se siente a dialogar para encontrar consensos y solucionar conflictos.
领导人要求总统坐下来交谈, 寻求共识并解决冲突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释