有奖纠错
| 划词

En los últimos dos años Rusia ha dedicado a este programa un total de 281,8 millones de rublos.

最近两年为实施该方案,俄联邦方面共支出2.818亿

评价该例句:好评差评指正

Ello irá seguido de consultas de alto nivel y, posteriormente, de una reunión del Consejo de Ministros en Ljubljana.

其后将举行高级别协商,然后在尔雅那举行部长理事会会议。

评价该例句:好评差评指正

En Liubliana, el experto independiente hizo una presentación ante varias organizaciones de la sociedad civil, que fue seguida de un diálogo interactivo en el parlamento esloveno.

尔雅那,独立专家向民间社会了专题介绍,随后在洛文尼亚议会进行了交互式对话。

评价该例句:好评差评指正

No incluyó esos bienes en la contabilidad de su organización, y, haciendo uso de sus competencias oficiales, se apropió intencionadamente de bienes valorados en 21.440.944 rublos belarusos sin efectuar ningún pago.

他没有在的帐户上记下这笔财产,而是利用职权,蓄意盗用共值21,440,944白俄的财产,不支付钱款。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento para la Investigación de Casos Especialmente Importantes de la Fiscalía General de la Federación de Rusia tiene abierto un procedimiento penal contra Svetlana Bakhmina, uno de los jefes del Departamento Jurídico de la empresa petrolífera Yukos, por el robo de bienes por valor superior a 9.000 millones de rublos de la empresa Tomskneft, y también por defraudación fiscal por valor de 604.040 rublos.

联邦总检察长办公室特大案件调查司负责对尤科石油公司法律负责人之一的Svetlana Bakhmina提起刑事诉讼,罪名是从Tomskneft公司盗用价值90多亿的财产,并偷税达604,404

评价该例句:好评差评指正

Con los recursos financieros previstos para otros gastos, que ascendieron a unos 70 millones de rublos en el período señalado, se prestó asistencia médica especializada a nivel regional y federal, a la población de las regiones más contaminadas de las provincias mencionadas. En particular, fueron objeto de un reconocimiento médico detallado más de 10.000 personas, incluidos los participantes en las actividades para hacer frente al accidente de la central nuclear de Chernobyl y sus hijos.

利用这段期间内专用于其他支出的资金(近7千万),为居住在上述各州受污染最严重地区(根据州和联邦标准)的居民提供了专门医疗救助,特别是为1万多人、包括消除切尔诺贝利核电站事故后果的参加者及其子女做了深入细致的体检。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辣手, 辣丝丝, 辣味, , 来宾, 来不得, 来不及, 来到, 来得及, 来电,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伊凡·伊

Su único propósito era solicitar un cargo con un sueldo de cinco mil rublos.

他唯一的目的就是弄到一个年俸五千的位置。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊

Y aunque los nuevos ingresos, como siempre sucede, les venían un poquitín cortos (cosa de quinientos rublos) todo iba requetebién.

收入虽然增加,但还嫌钱少——少这么五百。不过总的来说,他们感到称心如意了。

评价该例句:好评差评指正
听故事

Se venden también en las tiendas escopetas de primer orden, como la de tu señor. Deben costar muy caras, lo menos cien rublos cada una.

我还看见几家铺子卖各式各样的枪,跟老爷的枪差不多,应该卖的非常贵,每支枪恐怕要卖一百

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊

Ivan Ilich se sentía abandonado de todos, ya que juzgaban que un cargo con un sueldo de tres mil quinientos rublos era absolutamente normal y hasta privilegiado.

他觉得大家都把他抛弃了,并认为他有三千五百年俸已很不错,甚至可说是十分幸福了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


来劲, 来客, 来来往往, 来历, 来历不明的, 来料加工, 来临, 来路, 来年, 来人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接