有奖纠错
| 划词

También adoptó el principio de paridad entre los géneros en los puestos decisorios.

它也通过了决策立场的均等

评价该例句:好评差评指正

En el marco del Plan de igualdad de oportunidades para todos se han ejecutado muchos otros proyectos.

人人机会均等概念框架内实了许多其他项目。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, nombrarán a coordinadores para la igualdad de oportunidades con miras a promover la igualdad de género a nivel local.

此外,他们还将指定机会均等协调员,以促进地方一级的平等。

评价该例句:好评差评指正

Si no se adoptan medidas positivas, harán falta 227 años para alcanzar la igualdad de género en el Parlamento turco.

没有积极的行动,要土耳其议会中实现男女比例均等恐怕需要227年。

评价该例句:好评差评指正

Además de esta Ley, existen otras leyes y reglamentos que regulan aspectos importantes de la promoción de la igualdad de oportunidades.

除《男女机会均等法》外,实机会均等的重要问题也可由其他法律和规章出规定。

评价该例句:好评差评指正

En Bosnia y Herzegovina, las mujeres y los hombres tienen igualdad de acceso a todos los tipos de préstamos y créditos.

波黑,妇女和男子获取各类贷款和信贷的机会是均等的。

评价该例句:好评差评指正

La igualdad de oportunidad para todos es el tema central tanto del Programa de Acción Mundial como de las Normas Uniformes.

人人机会均等是《世界行动纲领》和《标准规者的主题。

评价该例句:好评差评指正

Entre las condiciones previas para la igualdad de participación figuran la sensibilización, la atención médica, la rehabilitación y los servicios de apoyo.

均等参与的先决条件包括提高认识、医疗照顾、康复和支助服务。

评价该例句:好评差评指正

Las Normas Uniformes establecen las condiciones previas y los objetivos de igualdad de participación, así como una serie de medidas de aplicación.

《标准规》说明了均等参与的先决条件和目标领域,并说明了一套执行措

评价该例句:好评差评指正

En el tratamiento de las cuestiones de género y desarrollo se abarcan los aspectos de la igualdad de oportunidades para hombres y mujeres”.

平等与发展的目的于解决与男女机会均等有关的问题。”

评价该例句:好评差评指正

Aunque se dispone de algunos datos sobre prevención y rehabilitación, prácticamente no existe ningún dato sobre cuestiones relacionadas con la igualdad de oportunidades.

虽然目前有一些关于预防和康复的数据,但对与机会均等有关的问题基本上没有任何数据。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Serio (Italia) dice que el Ministerio de Igualdad de Oportunidades está empeñado en alcanzar la igualdad de oportunidades en todo el país.

Serio 先生(意大利)表示,机会均等部致力于全国范围内保证机会均等

评价该例句:好评差评指正

La Ley de igualdad de oportunidades para el hombre y la mujer regula la cuestión del hostigamiento y el acoso sexual como forma de discriminación.

《男女机会均等法》规定,骚扰和骚扰是一种歧视。

评价该例句:好评差评指正

Se acepta la recomendación de que la Administración siga adoptando medidas adecuadas para lograr el objetivo de la paridad entre los géneros en la Secretaría.

接受行政当局继续采取适当措实现秘书处均等目标的建议。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la Constitución de ese país preveía la libertad de culto y la igualdad de oportunidades, en la práctica, las minorías religiosas afrontaban muchos problemas.

虽然埃及宪法规定宗教平等和机会均等,但实际上宗教少数群体面临许多问题。

评价该例句:好评差评指正

La Ley general de educación, que establece la igualdad de acceso, ha sido un importante paso adelante en el sistema de enseñanza oficial del Paraguay.

《普通教育法》确定了教育中的机会均等平等和不歧视,它是巴拉圭迈向正规教育的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Nacional de Igualdad de Oportunidades no parece que tenga gran poder, ya que la mayoría del poder corresponde al Ministerio de Igualdad de Oportunidades.

国家机会均等委员会似乎并无太大权力,因为大部分权力属于机会均等部。

评价该例句:好评差评指正

Los tres pilares deberían recibir el mismo apoyo político y financiero y el fortalecimiento de uno de ellos no debería hacerse a costa de los otros.

应该向这三个支柱提供均等的政治和资金支持,而不应厚此薄彼。

评价该例句:好评差评指正

En esta Ley se establecen las normas básicas; las normas específicas y otras medidas se regularán en mayor detalle en otras leyes en las esferas correspondientes.

《男女机会均等法》对基本准出规定,而相关领域的其他法律将更详细地制订具体措和其他措

评价该例句:好评差评指正

La igualdad de oportunidades es un concepto universal que se puede medir con normas universales, aplicables a todas las culturas y a todos los países por igual.

机会均等是以普遍规范为根据的一个普遍概念,应同等适用于所有文化和国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


improvisadamente, improvisado, improvisador, improvisamente, improvisar, improviso, improvisto, imprudencia, imprudente, imprudentemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Supongamos que no hay gemelos, que cada cumpleaños es igualmente probable e ignoremos los años bisiestos.

假设没有双胞胎,每生日的可能性均等,忽略闰年。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque si hablamos de accesibilidad, transparencia, inclusión, igualdad de oportunidades, autonomía de las personas, siempre va a salir este tema.

因为们谈论可及性、透明度、包性、机会均等、人们的自主权,问题总是会出现。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Existen indicios de que esta igualación fonética comenzó en el norte y llegó hasta el sur de la península ibérica hacia mediados del siglo XVI.

有迹象表明,种语音均等化始于北部,并于16世纪中叶左右到达伊比利亚半岛南部。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impuesto sobre la renta, impugnable, impugnación, impugnador, impugnante, impugnar, impugnativo, impulsar, impulsión, impulsividad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接