有奖纠错
| 划词

Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.

在经济部长看来,防止措施没有奏效。

评价该例句:好评差评指正

La pérdida de acceso al trabajo en Israel es la principal causa del desempleo.

无法前往以色列上一个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期问题作出了特殊努力。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de los desempleados sigue subiendo en muchos países del mundo.

世界许多国家里人口百分比在继续上

评价该例句:好评差评指正

En España la tasa de desempleo es muy elevada.

西率很高。

评价该例句:好评差评指正

En 1981 era de 2,1% y en 2001-2002 llegó a 9,9%.

不过情况比较复杂。

评价该例句:好评差评指正

Muchos jónvenes están en paro.

许多年轻人都状态。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa con satisfacción que se ha reducido la tasa de desempleo.

委员会对下降感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países informaron de que el desempleo entre las mujeres superaba al desempleo entre los hombres.

一些国家报告说,妇女多男子。

评价该例句:好评差评指正

El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.

青年日益增多带来了新社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.

有关专家一致认为,遭遇劳动者主要转化为这类人群。

评价该例句:好评差评指正

Si no tienes trabajo ,puedes recibir el subsidio de paro del gobierno.

如果你现在没工作,你可以领取政府补助金。

评价该例句:好评差评指正

Según los sorprendentes resultados obtenidos, la pobreza no es fundamentalmente consecuencia del desempleo.

令人惊奇调查结果是,贫困并不主要是由造成

评价该例句:好评差评指正

El desempleo es un fenómeno muy frecuente en algunos países .

在某些国家里是很常见现象。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域和就业不足问题十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.

三分之一妇女居住在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

El acceso y la movilidad son cruciales para hacer frente al desempleo y la pobreza.

进出和通行是解决和贫困关键。

评价该例句:好评差评指正

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性调整率。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de la mujer esas cifras son el 6,2% y el 9,8%, respectivamente.

这两类妇女率分别为6.2%和9.8%。

评价该例句:好评差评指正

La población beduina tiene un elevado índice de desempleo y una precaria situación socioeconómica.

贝都因居民率较高,社会经济地位较低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


说白, 说本族语的人, 说不得, 说不定, 说不过去, 说不来, 说不上, 说唱剧, 说唱剧作者, 说唱乐手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Salí esta mañana de casa poco después de las ocho, caracterizado de mozo de caballos, en busca de colocación.

我今天早晨八点稍过一点离开这里,扮成一个失业马夫。”

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Esta medida estará acompañada, además, de un aumento en las ayudas a los parados.

伴随这项措施施行,政府也将增加对失业帮扶救济。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月

El organismo destaca que España ocupa el peor puesto en tasa de paro.

该组织强调,西班牙失业率最高。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

España ha superado la barrera de los seis millones de desempleados en el primer trimestre del año.

在这一年第一季度,西班牙失业人数已经突破六百万人关口。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Casi la mitad de los parados en Cataluña tiene 50 años o más.

加泰罗尼亚几乎一半失业者年龄在 50 岁或以上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

En ese caso, ya que te quedan aún unos meses de paro, puedes dedicarlos a aprender.

在这种,由于你还有几个月失业,你可以把它们用来学习。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Y mantienen que el subsidio de desempleo, impulsado por Yolanda Díaz, no es un recorte de las pensiones futuras, como critican desde Podemos.

们坚称,约兰达·迪亚斯提出失业救济金并不是像我们能党批评那样削减未来养老金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Que le exigen al psoe que retire la reforma del subsidio por desempleo para mayores de 52 años impulsado por Sumar Isa Serra.

们要求西班牙社会工人党撤销苏马尔·伊萨·塞拉推动针对 52 岁以上人群失业救济改革。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Los índices de desempleo son todavía inaceptables y frustran las expectativas de nuestros jóvenes y de muchos más hombres y mujeres que llevan tiempo en el paro.

失业率仍然不乐观,这使我们年轻人以及长期失业许多男人和女人期望受挫。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Seguimos con una tasa de paro inasumible del 12 %, y por tanto la reducción del paro tiene que seguir siendo el objetivo de la política económica en España.

我们仍然维持着难以承受 12% 失业率,因此减少失业率必须继续成为西班牙经济政策目标。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

Por ello, no se espera que el desempleo en los países de ingresos bajos en general y en África y los Estados Árabes recupere en 2023 los niveles anteriores a la pandemia.

因此,到 2023 年,一般低收入国家以及非洲和阿拉伯国家失业率预计不会恢复到大流行前水平。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲

Y junto a todo ello, la falta de empleo —sobre todo para nuestros jóvenes— y las dificultades económicas de muchas familias, especialmente aquellas que sufren una mayor vulnerabilidad, siguen siendo la principal preocupación en nuestro país.

除此之外,失业问题——尤其是青年人失业问题,以及许多家庭经济困难问题,尤其是那些极度困难家庭,仍是我们国家首要担忧问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

La norma dejará sin trabajo a los dueños de las 1.100 granjas de perros que hay en el país, con más de 500.000 animales en ellas, y a los de los 1600 restaurantes que cocinan su carne.

这项规定将使该国 1,100 个养狗场(饲养着超过 50 万只动物)业主以及 1,600 家烹调肉类餐馆业主失业

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

La tasa de paro regional a fines de 2021 ha sido estimada en 9,6%, lo que representa una mejoría desde el 10,6% que alcanzó en 2020, pero un retroceso frente al 8% que se registró para el año 2019.

到 2021 年底, 该地区失业率估计为 9.6%,比 2020 年达到 10.6% 有所改善, 但与 2019 年登记 8% 相比是一个挫折。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Una persona que rechaza una oferta de trabajo ofreciéndole formación y teniendo cualificaciones para poder hacerlo, si recibe un subsidio público ya sea por paro o por mínimo vital yo creo que el país debería plantearse si debería seguir cobrándolo o no.

如果一个人拒绝了一份提供培训并有能力胜任工作机会,如果收到了失业或最低限度公共补贴, 我认为国家应该考虑是否应该继续接受它。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Extenderemos la garantización del nivel de vida mínimo para que cubra a todas las familias urbanas y rurales necesitadas con derecho a ella, y abarque pronto a los desempleados urbanos y las personas retornadas a su tierra natal que cumplan las condiciones necesarias.

扩大低保保障范围,对城乡困难家庭应保尽保,将符条件城镇失业和返乡人员及时纳入低保。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


说到做到, 说道, 说得出的, 说得过去, 说得来, 说法, 说服, 说服…参加, 说服力, 说故事的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接