Damos nuestro más sentido pésame a las familias que han sufrido pérdidas.
向所有害者家人最深切的。
Kuwait expresa su condolencia a los familiares de todas las víctimas de esos ataques.
科威特向此类袭击中的所有遇难者家属。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭损失的人。
Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.
向失去亲人的那些家庭最深切的。
Zurab Zhvania, que tuvieron lugar semanas atrás. Hacemos extensivas esas condolencias a sus respectivas familias.
还要向近几个星期来遭不幸损失的其各自家属。
Hacemos llegar nuestro pésame al Gobierno y al pueblo del Togo, así como a la familia del difunto.
向他的家属以及多哥政府和人民。
Rajoy telefoneó al presidente malasio para que transmitiera sus condolencias a las familias de los
拉霍伊打电话给马来西亚总统向死者家属。
Con respecto a la tragedia acaecida en Nueva Orleáns, expresamos nuestras más sentidas condolencias al pueblo estadounidense.
对在新奥尔良发生的悲剧,对美国人民最深切的。
Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.
为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他。
Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.
还请允许对所有遭苦难和痛失亲人的最深切的。
También deseamos expresar nuestro pésame a la familia del ex Primer Ministro del Líbano, Excmo. Sr. Rafik Hariri.
还要向黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里先生阁下的家属。
Deseamos expresar al Gobierno y el pueblo de los Estados Unidos de América nuestras sinceras condolencias tras el huracán Katrina.
要对“卡特里娜”飓风的袭击,向美利坚合众国政府和人民诚挚的。
Quisiéramos manifestar al Gobierno y al pueblo de Jordania, así como a las familias de las víctimas, nuestras más sinceras condolencias.
谨向约旦政府和人民以及罹难者家属最深切的。
Lamentamos la pérdida de quienes han perecido y expresamos nuestro sentido pésame y nuestras condolencias a los familiares de las víctimas.
对丧生者哀悼,并向害者家属最深切的同情和。
El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.
白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命的所有人同情和。
Asimismo, expreso mi más sincero pésame a la Misión de Mónaco por el fallecimiento de su Alteza Serenísima el Príncipe Rainiero III.
还要就尊贵的兰尼埃三世亲王殿下的去世,向摩纳哥代团。
También hacemos llegar nuestro pésame a la delegación de Guatemala por las perdidas sufridas por ese país como resultado de las inundaciones.
还要就危地马拉因洪水而遭的损失,向该国的代团。
En nombre de África y en el mío propio, deseo transmitir un profundo mensaje de pésame a todos los católicos del mundo.
谨代非洲并以个人的名义向全世界所有天主教徒转达深切的。
El Consejo presenta sus condolencias a los familiares de las víctimas de esos crímenes y expresa su solidaridad con los países afectados.
理事会向这些罪行害者的家属和亲友,并达对他所属国家的声援。
En segundo lugar, queremos manifestar nuestras condolencias al pueblo y al Gobierno de Indonesia por el nuevo ataque terrorista perpetrado en Bali.
其次,愿就巴厘最近发生的恐怖主义袭击向印度尼西亚人民和政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Mis más sinceras condolencias a todos los pacientes que, desafortunadamente, contrajeron la enfermedad!
向所有不幸感染的病患者表示慰问!
Ban expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y deseó la pronta recuperación de los heridos.
潘基文向遇难者家属表示慰问,伤者早日康复。
Durante todo el mes, los espíritus vagan por las calles sin comida ni consuelo, y el día 15 les realizan ofrendas y rezos.
整个鬼月里,游魂会在街上游荡,没有食物没有慰问,而到了15号,人们会给他们供奉祷告。
El presidente de la república le dirigió un telegrama de pésame, en el que prometía una investigación exhaustiva, y rendía homenaje a los muertos.
共和国总统向他表示慰问,答应进行彻底调查,且赞扬死者。
Se disponía a venir a vernos antes de saber que no habían ido a Escocia, y cuando se presumió que estaban en Londres, apresuró su viaje.
远在他想到他们两人没有到苏格兰去的时候,他就打算上我们这儿来慰问我们。等到人心惶惶的时候,他连忙便赶来了。”
Lady Lucas estuvo también muy amable: vino el viernes por la mañana para condolerse y ofrecernos sus servicios en todo lo que le fuera posible y enviarnos a cualquiera de sus hijas si creíamos que podrían sernos útiles.
卢卡斯太太待我们好,她星期三早上来慰问过我们,她说,如果我们需要她们帮忙,她和她女儿们都乐意效劳。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释