有奖纠错
| 划词

Voy a poner decente el cuarto.

我把屋子收拾整齐.

评价该例句:好评差评指正

¿Puedes ordenar los libros en filas?

你能把书本排排整齐吗?

评价该例句:好评差评指正

Estas puntadas no están parejas.

针脚不整齐.

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se había apilado cuidadosamente el material junto a la carretera para su recogida.

有时整齐地摆放在路旁等待取走。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados generales fueron mejores que los del período que abarcó el informe anterior, pero no fueron uniformes.

总的情况比上一个报告所述期间要好,尽管并非整齐划一。

评价该例句:好评差评指正

En todas las ocasiones estuvo vestido con ropa de paisano limpia y tenía la barba y el pelo bien cuidados.

申诉人每次都穿着干净的平民服,胡子和头发修剪得很整齐

评价该例句:好评差评指正

La organización particular de cada misión sobre el terreno refleja el contexto en que realiza sus operaciones; promover una uniformidad rígida en todas las misiones sería contraproducente.

每个外勤特的组织结构各不相同,体现了特开展业务的具体环境,因此,严格要求所有特整齐划一,将会事与愿违。

评价该例句:好评差评指正

Las ventajas de la asistencia jurídica regional son: permite a la secretaría atender a un conjunto más amplio y al mismo tiempo homogéneo de interesados de países con sistemas jurídicos análogos; se considera rentable, y facilita el intercambio de información y experiencia y la formación de redes entre los participantes.

区域性法律援助的好处是:接受秘书处援助的受众来自类似的法律制度,既人数较多但同时又十分整齐划一;此种援助被视为具成本效益;并且便利参与者之间交换信息、交流经验和建立联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上釉的, 上釉陶(瓷)器, 上釉子, 上谕, 上月份, 上贼船, 上涨, 上涨的, 上账, 上阵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Las colocamos más o menos ordenaditas en la bandeja.

再把土豆条放整齐

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Los helados están bien cubiertos en la vitrina.

冰淇淋在柜台里摆列得整整齐齐。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Entre el redondo trote duro de los caballos.

在那些马匹有力而整齐步伐之间。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero mis bigotes están bien peinados, no se despelucan.

但我胡子梳得很整齐,不会散

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

La leña de árbol frutal ordenadamente apilada junto a esta olía a recién cortada.

旁边整齐地摆放着生火果木,散发出一股清香。

评价该例句:好评差评指正
小王子

La mañana de la partida, puso en orden el planeta.

出发那天早上, 星球收拾得整整齐齐。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.

在街上经过个团士兵,们在鼓声下整齐地行进,把大地震动了。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Fontana como si nada, un mudo que mueve la boca y la sinfonía cada vez más bonita, más igualita.

封丹纳就像是一个只会张嘴哑巴,而交响乐反而越来越美,越来越整齐

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hemos hecho 5, pero quizás habrá más pilares dentro de mi personalidad y que puedo exponer de forma ordenada.

我们谈了五个,但是可能在我个性里还有更多支柱可整齐展现出来。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Quince minutos después, al regresar a su cuarto peinado y afeitado, escuchó la campanilla de otros despertadores.

十五分钟已经梳洗整齐回到房间,这时听到别闹钟铃响了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo me fui ya vestida, llegamos al casting .

我已穿戴整齐,我们到达了试镜现场。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林

Al reparar, a lo lejos, en una escuadrilla de aviones caza estacionados, dedujo que aquel no era un aeropuerto civil.

首先看到是远处停机坪上一排整齐战斗机,由此知道这里不是民用机场。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está hecho de nanotubos de carbono alineados entre los cuales hay bastante espacio de aire.

它由排列整齐碳纳米管制成,碳纳米管之间有充足空气空间。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

En la intensidad uniforme y apacible se oía caer el agua como cuando se viaja toda la tarde en un tren.

雨落下来声音整齐而平和,就像是一下午在火车上旅行一般。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ruidos de motores, ruedas chirriando sobre la gravilla, pasos firmes, saludos y órdenes, voces imperiosas repartiendo funciones.

只听到汽车马达声、车轮压过石子路面吱嘎声、整齐坚定脚步声、问候声、命令声,威严嗓音在分配任务。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Debí rodear algunas hondonadas irregulares que me parecieron canteras; ofuscado por la grandeza de la Ciudad, yo la había creído cercana.

我绕过几个像是采石场形状不整齐洼地;城市壮丽使我眼花缭乱,因此我觉得它距离不远。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Solo firme aquí, Sr. Arbuckle, y el aseado 7,000 será suyo por solo 7,000 pequeños sabonos.

只需在这里签名,阿巴克尔先生,只需 7,000 个小堆肥,整齐 7,000 个就会归你所有。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, cuelga esos vestidos cuidadosamente en tu armario y luego siéntate y estudia tu lección para la escuela dominical.

好吧,把这些衣服整齐地挂在你衣柜里,然坐下来学习你主日学课程。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Abajo estaba el valle, y más allá, una larga y suave cuesta ascendente, con bien dispuestas granjas a lo largo.

下面是山谷,山谷面是一条长长、平缓上坡,沿坡有排列整齐农场。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难置信悲惨故事》

Mientras controlaba el negocio, la abuela contaba billetes en el regazo, los repartía en gavillas iguales y los ordenaba dentro de un cesto.

祖母一边在经营着生意, 一边数着裙子里钞票。她把钞票分捆好, 整齐地放在一个篮子里面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接