有奖纠错
| 划词

Esta casa es una enfermería, todos tienen la gripe.

这一家倒成了医院,大家都患上了行性冒。

评价该例句:好评差评指正

Fue un cólera epidémico.

那是行性霍乱。

评价该例句:好评差评指正

Juan cogió la gripe.

胡安染上了行性冒。

评价该例句:好评差评指正

El 72% de los afectados fueron niños.

行性腮腺炎的人群中儿童占72%。

评价该例句:好评差评指正

Hoy anuncio la creación de una nueva Asociación internacional de lucha contra la gripe aviaria y pandémica.

今天,我宣布一项新的防治行性际合作计划。

评价该例句:好评差评指正

Un motivo de preocupación fue el hecho de que el 76% de esos niños habían sido vacunados.

令人关切的情况是,这些儿童中的76%已接种了行性腮腺炎疫苗。

评价该例句:好评差评指正

La compra para una campaña con la vacuna triple viral (rubeola, parotiditis, sarampión), que requiere de unos 156.212 dólares.

购买三联病毒性疫苗(麻疹/行性腮腺炎/风疹)的费用为156 212美元。

评价该例句:好评差评指正

Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias (influenza), las enfermedades infantiles contagiosas y la enterocolitis.

波斯尼亚和黑哥维那第三个主要传染病为呼吸道疾病(行性冒)、传染性儿科疾病和小肠结肠炎。

评价该例句:好评差评指正

Las tres principales enfermedades contagiosas en Bosnia y Herzegovina son las enfermedades respiratorias, como la influenza, las enfermedades infantiles contagiosas, como la varicela, las enfermedades intestinales, como la enterocolitis.

波黑的三种主要传染病是呼吸道疾病,行性冒、儿童传染病,和肠道病,小肠结肠炎。

评价该例句:好评差评指正

De los casos de parotiditis, el 32% se registró en el grupo de edad de 7 a 15 años, el 34% en el de 15 a 18 años y el 23% en el de 18 a 30 años.

在所有行性腮腺炎患者中,32%的人年龄在7-15岁之间,34%在15-18岁之间,23%在18-30岁之间。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes comunicaron información sobre la probable incidencia de enfermedades tales como el paludismo, el cólera y la fiebre del dengue, y sobre las posibilidades de que aumenten las enfermedades cardiovasculares e intestinales, la gripe, la fiebre amarilla y la morbilidad en general, pero también mencionaron la falta de datos y conocimientos sobre las interacciones entre la situación sanitaria y el clima.

缔约方报告了疟疾、霍乱和登格热等疾病可能的发病率的信息,以及心血管病和消化道疾病、行性冒、黄热病增多和一般死亡率上升的可能性,但它们也提到缺乏关于健康条件与气候相互作用关系的数据和对这种关系的认识。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, buena parte de la información presentada sobre las repercusiones del cambio climático en la salud humana se basa en evaluaciones cualitativas, aunque unas cuantas Partes utilizaron correlaciones estadísticas para deducir la relación entre las características climáticas, los datos demográficos y la incidencia de trastornos tales como el estrés térmico, los calambres, la deshidratación, las erupciones cutáneas, las afecciones vasculares y renales, la conjuntivitis vírica y la gripe.

因此,就气候变化对人类健康影响所提供的信息大多依据的是定性评估,不过也有一些缔约方使用了统计关联法推断气候特点、任何数据与一些疾病发病率的关系,这些疾病包括热应激、痛性痉挛、脱、皮疹、血管疾病和肾脏疾病、病毒性结膜炎和行性冒。

评价该例句:好评差评指正

Atención de salud de emergencia; Tratamiento de enfermedades contagiosas; Tratamiento de enfermedades agudas en casos y situaciones en que peligra la vida; Atención de salud a niños menores de 15 años; Atención de salud a alumnos y estudiantes (jóvenes); Diagnóstico y tratamiento de nefropatías endémicas; Tratamiento del cáncer y de pacientes diabéticos dependientes de la insulina; Atención de salud a mujeres durante el embarazo y la maternidad; Bienestar social de personas con trastornos mentales; Atención de salud a pacientes con enfermedades neuromusculares progresivas, como paraplejia, cuadriplejia, parálisis cerebral y esclerosis múltiple; Atención de salud a ciudadanos de más de 65 años; Tratamiento de la drogadicción; Servicios de donación de sangre.

急救保健护理; 治疗传染疾病; 治疗威胁生命的急性和慢性疾病; 为15岁以下儿童提供的卫生保健; 为小学生和(青少年)学生提供的保健; 诊断和医治行性肾炎; 治疗癌症和依赖胰岛素注射的糖尿病患者; 妇女怀孕和产期的保健护理; 为精神紊乱症患者提供的社会福利; 为患有诸痛觉异常、四肢麻痹、大脑瘫痪和多发性硬化的渐进性神经肌肉疾病患者提供保健护理; 为65岁以上公民提供的保健护理; 医治吸毒上瘾症; 献血服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编法儿, 编号, 编辑, 编辑部, 编辑的, 编结, 编剧, 编录, 编码, 编目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

战疫特辑

Las grandes epidemias del pasado, como la Gripe Española o el SARS en 2003, comenzaron con una cepa de influenza o gripe.

历史上行病,比如西班牙2003SARS,起初都仅仅是一场小小行性感冒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编写, 编写的, 编写历史, 编选, 编页码, 编译, 编印, 编造, 编者, 编织,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接