有奖纠错
| 划词

Se ha apuntado a clases de patinaje sobre hielo.

他参加了培训班。

评价该例句:好评差评指正

Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.

游泳手们长得很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bujero, bujeta, bujía, bujier, bujiería, Bujumbura, bul, bula, bulario, bulbal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语教程1

Los suelos de los dormitorios tienen que ser de parqué.

卧室的底板必须是镶木花样地板。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La trilogía se cerró con un álbum especial.

花样年华三部曲的收官之作是一张特别专辑。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La segunda parte saldría unos meses después.

花样年华 pt.2》几个月后发行。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Le tendí otra trampa, en la cual cayó con la misma ingenuidad.

接着我又想出了一个新花样,他居然天真地上了圈套。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ha sido campeón del Grand Prix de patinaje artístico sobre hielo desde el 2013 hasta el 2016.

他是2013至2016年的冰上花样滑冰大奖赛冠军。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Mi madrastra hablaba, sin dejar de coser, sin levantar la vista del tambor sobre el cual estaba grabando símbolos, bordando laberintos blancos.

继母一说话,一做活儿,眼睛盯在绷子上,按照花样绣出复杂的图案。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

José Arcadio lo arrancó de su sitio, lo levantó en vilo sobre la cabeza y lo puso en la calle.

卡塔利诺不相信这类角花样,押上十二比索赌他挪不动柜台。何塞阿尔卡蒂奥将柜台从原地搬起,举过头顶,又放到大街上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Los bailes me gustarían mucho más ––repuso su hermana–– si fuesen de otro modo, pero esa clase de reuniones suelen ser tan pesadas que se hacen insufribles.

是开舞会能换些花样,那我就更高兴了,通常舞会上的那老一套,实在讨厌透顶。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Este juego también requiere la participación de dos víctimas, digo amigos, que sostengan una goma elástica con las piernas mientras tú saltas, pisas y haces figuras en el medio.

这个游戏两位受害者的参与,我是说朋友,他们用腿将橡皮筋固定住,然后你就可以在中间跳,踩,变换花样

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Cuando las cosas van demasiado bien, uno se cansa pronto de ellas. Así, ocurrió que un día el pajarito se encontró con otro pájaro, a quien contó y encomió lo bien que vivía.

一个人生活太顺畅,就会开始变赖,会想着法子玩新花样。 有一天,小鸟遇到了另外一个朋友,它向朋友很自豪谈起自己生活的惬意现状。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

De la misma manera que yo lo cuento -respondió Sancho- se cuentan en mi tierra todas las consejas, y yo no sé contarlo de otra, ni es bien que vuestra merced me pida que haga usos nuevos.

“我们那儿的人都像我这么讲,”桑乔说,“我不会用别的方式讲,而且,您不应该求我编出什么新花样。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


buleto, bulevar, Bulgaria, búlgaro, bulí, bulimia, bulímico, bulla, bullado, bullaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接