有奖纠错
| 划词

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一的-结构,其中也要包括国内以外的款项。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期活期账户的存款在中作为现金列报。

评价该例句:好评差评指正

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

的编制日期,所有均以12月31日的联合国业务汇率重新估值。

评价该例句:好评差评指正

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自资源的国家看上去好像经济在增长,事实是它们的没有反映本国自财富受到侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

职工截至结算日提供的服务所享有的年假长期服务离职时应享有的权利的估计额须拨出准备金。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对账户对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性完整性的监测控制工作。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基金购买的非消耗性财,不列入,而是在购买当年记作有关项目的支出。

评价该例句:好评差评指正

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

对节约储金现值总额的估计表明,节约储金贷款的账面价值现值之间的差额相对于1 371 727.20美元的总额来说可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基金组织最近一次监督活动审查的结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发现分析工具,包括更严格地评估弱项对潜在宏观经济冲击的影响进行压力测试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指出正确方向, 指大的, 指导, 指导的, 指导方针, 指导思想, 指导员, 指的, 指点, 指定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

Lo dice el Defensor del Pueblo en su balance de 2022.

监察员在他的 2022 年负债表中是这样说的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y la última cosa en mi balance  positivo sería convertirme en británico.

而我的正负债表上的后一件事就是成为英国人。

评价该例句:好评差评指正
TED

Pero más allá de la cifra y de los balances, lo más duro fue enfrentar el sentimiento de culpa, de derrota.

除了数字和负债表难的是面对内疚和失败的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Desde el miércoles hasta el viernes, se cancelaron 395 vuelos, según el último balance de AENA y otros tantos fueron atrasados, muchos de ellos sufrieron retrasos.

根据新的AENA负债表,从周三到周五,有395个航班被取消,还有许多其他航班被延误,其中许多航班被延误。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Y sobre todo que se preparen bien la cuestión de números, en la parte numérica de los negocios, saber hacer un estado de resultados, saber hacer un balance, cómo cuidar los gastos, saber cómo aumentar los ingresos.

尤其是在财务方面要准备好,关于生意的数字部分,要会做损益表,会做负债表,懂得如何控制开支,懂得如何增加收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指挥, 指挥棒, 指挥部, 指挥舱, 指挥车, 指挥刀, 指挥官, 指挥官职位, 指挥交通, 指挥乐队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接