La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向秘书处提供咨询委员会成员。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向秘书处提供咨询委员会成员。
El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.
新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了具体一个州。
Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.
这一决心显然继续努力。
Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.
瑞士认为,若干因素应该思想。
Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.
人道主义行动原则必须努力。
En primer lugar, es habitual que esas decisiones dependan de la orientación explícita del ejecutivo.
首先,判决常常是在政府部门明确下作出。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
老师非常及时地对提出劝告。
Se prepararía una nota para el debate con una serie de preguntas para orientar el diálogo.
对话将是一份列出一系列问题讨论说明。
Estamos convencidos de que llevarán nuestras deliberaciones a buen fin.
相信,他将审议工作获得成功。
El multilateralismo eficaz, con las Naciones Unidas en su centro, debe guiar nuestros esfuerzos.
以联合国为中心有效多边主义,应当努力。
Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.
这一经验可为工作组提供有益。
Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.
该战略正在所有新参与努力。
Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.
各市政当局必须提供更多。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯性是原则。
La Asamblea General tal vez desee proporcionar más orientación a este respecto.
大会不妨在这方面提供进一步。
Es evidente que necesitamos directrices ampliadas para la acción del Consejo de Seguridad.
显然,需要扩大安全理事会行动准则。
¿Qué tipo de directrices convenidas internacionalmente serían necesarias a ese respecto?
在此方面可能需要哪些国际商定方针?
La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.
缔约方电脑会议应在此方面提供进一步。
Esa decisión contenía instrucciones sobre la manera de presentar un recurso ante el Tribunal Supremo.
驳回决定载有如何向最高法院提出上诉。
La Comisión Consultiva ha formulado observaciones adecuados que orientarán la evaluación de la Comisión.
咨询委员会提出了中肯评论,委员会评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向正。