¡Coloca los acentos en las palabras que conoces!
在你认识单词上标上重音!
Debe ponerse un mayor acento en el valor de conservación de la naturaleza proporcionado por los recursos de aguas subterráneas, en particular en las zonas de protección de la naturaleza que son vulnerables a los cambios de las condiciones hídricas subterráneas.
应更加重视地下水资源提供保护大自然价值,特别是在那些易于受到地下水条件变化影响
自然保护区。
En términos generales, en el informe se reconoce la pérdida de los conocimientos tradicionales y se pone el acento en la relativa escasez de ejemplos de medidas e iniciativas diseñadas concretamente para proteger, promover y facilitar la utilización de los conocimientos tradicionales.
各报告一般都承认丧失了传统知识,并强调相当缺乏专门设计来保护、发扬、协助使用传统知识措施和倡议
样本。
Todos en nuestra institución reconocemos que, en estos momentos, el acento está puesto en su mayor parte y de manera sustancial en la parte militar, en la intervención, en la prevención o la conclusión de las guerras, pero invertimos mucho menos en ganar la guerra de la paz.
世界银行所有
都认识到,目前,期待最大、最为持久
是对军事方面
期待,是对干预方面
期待,是对防止或结束战争
期待,但对在和平问题上赢得战争
关注却极少。
El Comité toma conocimiento de la afirmación de los autores en el sentido de que las disposiciones sobre la exención parcial no satisfacen sus necesidades, ya que la enseñanza de la asignatura "Nociones" carga excesivamente el acento en la instrucción religiosa, y de que la exención parcial es imposible de aplicar en la práctica.
委会注意到,提交
辩称,部分免上安排并不满足其需要,而且部分免上实际上无法实施。
Por otra parte, debido a que la documentación de los comités, como la que se ha citado de la Secretaría, sólo presenta la imagen "positiva" de la situación de las ratificaciones, con lo cual el cuadro de conjunto es difícil de interpretar, una imagen "negativa" -el revés de la trama del tapiz- sería mucho más elocuente ya que pondría el acento en las prioridades políticas que se imponen.
第二,委会
文件,就象上文提到
秘书处
文件,对条约批准状况提供纯粹是“正面
”介绍,
就很难对全面
情况
出分析;一种“反面
”形象能够揭露隐蔽
现实,突出必要
政治轻重缓急次序,因此更能说明问题。
En Guatemala se ha puesto el acento en apoyar asociaciones voluntarias de mujeres indígenas; en Bolivia y Luxemburgo se han hecho esfuerzos por integrar a las personas con discapacidad en el trabajo voluntario; y en Viet Nam, el Comité Nacional encargado de coordinar las actividades relativas a las personas con discapacidad ayudó a organizar una conferencia sobre el voluntariado en la capacitación profesional y el empleo para los niños desfavorecidos.
在危地马拉,重点是支持土著妇女志愿协会;玻利维亚和卢森堡努力把残疾
纳入到志愿工
中;在越南,残疾
国家协调委
会帮助组织了一次关于弱势儿童职业培训和就业
志愿服务会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。