有奖纠错
| 划词

¡Coloca los acentos en las palabras que conoces!

在你认识单词上标上重音

评价该例句:好评差评指正

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

他想充西班牙,可是他口音使他露了馅

评价该例句:好评差评指正

Este esfuerzo pone el acento en las cuestiones del funcionamiento y la operatividad del Consejo de Seguridad.

一努力强调了安全理事会功能和运关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario poner más el acento en la contratación a partir de países que carecen de representación o están insuficientemente representados.

需要更加重视从无任职或任职数不足国家征聘工

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中许多发言大力强调了千年发展目标与促进包容性之间关系。

评价该例句:好评差评指正

La asociación que solicita la Declaración de Roma y los objetivos de desarrollo del Milenio no deben diluir la soberanía nacional y ni cualquier acento particular dentro del marco de la buena gobernanza.

《罗马宣言》和千年发展目标要伴关系不必淡化国家主权或善政框架内任何特别重点

评价该例句:好评差评指正

Los cursos están adaptados al personal de misiones y a grupos de trabajo seleccionados (en lugar de individuos) y ponen el acento en esferas como las capacidades intersectoriales, incluida la planificación y la gestión de programas.

些课程是专为特派团和目标工组(相对于个而言)编制,侧重于贯穿各领域技能等方面,包括规划和方案管理。

评价该例句:好评差评指正

Debe ponerse un mayor acento en el valor de conservación de la naturaleza proporcionado por los recursos de aguas subterráneas, en particular en las zonas de protección de la naturaleza que son vulnerables a los cambios de las condiciones hídricas subterráneas.

应更加重视地下水资源提供保护大自然价值,特别是在那些易于受到地下水条件变化影响自然保护区。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, en el informe se reconoce la pérdida de los conocimientos tradicionales y se pone el acento en la relativa escasez de ejemplos de medidas e iniciativas diseñadas concretamente para proteger, promover y facilitar la utilización de los conocimientos tradicionales.

各报告一般都承认丧失了传统知识,并强调相当缺乏专门设计来保护、发扬、协助使用传统知识措施和倡议样本。

评价该例句:好评差评指正

Todos en nuestra institución reconocemos que, en estos momentos, el acento está puesto en su mayor parte y de manera sustancial en la parte militar, en la intervención, en la prevención o la conclusión de las guerras, pero invertimos mucho menos en ganar la guerra de la paz.

世界银行所有都认识到,目前,期待最大、最为持久是对军事方面期待,是对干预方面期待,是对防止或结束战争期待,但对在和平问题上赢得战争关注却极少。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma conocimiento de la afirmación de los autores en el sentido de que las disposiciones sobre la exención parcial no satisfacen sus necesidades, ya que la enseñanza de la asignatura "Nociones" carga excesivamente el acento en la instrucción religiosa, y de que la exención parcial es imposible de aplicar en la práctica.

会注意到,提交辩称,部分免上安排并不满足其需要,而且部分免上实际上无法实施。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, debido a que la documentación de los comités, como la que se ha citado de la Secretaría, sólo presenta la imagen "positiva" de la situación de las ratificaciones, con lo cual el cuadro de conjunto es difícil de interpretar, una imagen "negativa" -el revés de la trama del tapiz- sería mucho más elocuente ya que pondría el acento en las prioridades políticas que se imponen.

第二,委文件,就象上文提到秘书处文件,对条约批准状况提供纯粹是“正面”介绍,就很难对全面情况出分析;一种“反面”形象能够揭露隐蔽现实,突出必要政治轻重缓急次序,因此更能说明问题。

评价该例句:好评差评指正

En Guatemala se ha puesto el acento en apoyar asociaciones voluntarias de mujeres indígenas; en Bolivia y Luxemburgo se han hecho esfuerzos por integrar a las personas con discapacidad en el trabajo voluntario; y en Viet Nam, el Comité Nacional encargado de coordinar las actividades relativas a las personas con discapacidad ayudó a organizar una conferencia sobre el voluntariado en la capacitación profesional y el empleo para los niños desfavorecidos.

在危地马拉,重点是支持土著妇女志愿协会;玻利维亚和卢森堡努力把残疾纳入到志愿工中;在越南,残疾国家协调委会帮助组织了一次关于弱势儿童职业培训和就业志愿服务会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clueco, cluequera, cluniacense, clupeido, clupeiforme, clupeina, clupeína, clutch, Cm, cnemidio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No sé, por el acento que tienen.

我不知道,因为他们的

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Espérame, ¿eso lleva acento o no lleva acento?

,这个词要加重吗?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

También te puedes encontrar con el acento colombiano.

你还会听到哥伦比亚

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Todo depende de dónde caiga el acento cuando hablamos.

这完全取决于我们说话时的放在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

¿Cuál es el problema de hablar con tu propio acento?

说你自己的又有什么问题呢

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

La palabra " limon" tiene el acento en la última sílaba.

limon这个单词在最后一个节上。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Por ejemplo, la palabra " manzana" lleva el acento en la penúltima sílaba.

,manzana这个单词重在倒数第二个节上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esto no es correcto y no depende del acento, como el caso anterior.

这不是正确的,它不取决于就像之前的例子一样。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y, ojo, atención, que no estoy diciendo que tengas que borrar tu acento.

注意,我不是说你必须消除你的

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Así que vosotros mismos vais a poder comparar un poco los acentos.

你们可以自己对比一下

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Empieza todas nuestras actrices, las hacemos cuidar los acento neutro, es muy importante.

我们要求所有员照顾一下这些中性的人,这很重要。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué tú consideras que los de Perú tienen el peor acento del español?

你为什么认为秘鲁人的西班牙最差?

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Mi consejo es deja de preocuparte por encajar en un acento específico.

我的建议是不要担心把自己拘泥于一种里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué tú consideras que en Chile tienen el peor acento del español?

你为什么认为智利人的西班牙最差?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Poné atención: es increíble lo rápido que identificamos un acento diferente ¿viste?

我们能很快识别出不同的,这很不可思议,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿En qué país de toda América Latina tú consideras que tienen el peor acento del español?

你认为在拉丁美洲哪个国家的西班牙语得最差?

评价该例句:好评差评指正
风之影

La Bernarda afectaba un tono ceremonioso que navegaba con acento cacereño cerrado a cal y canto.

贝尔纳达操着浓重的卡塞雷斯,说话非常客气。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

¿Qué le pasa? -me preguntó con acento amable.

“您怎么了?”他问我,语气很是和蔼。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Era un grito largo, sonsacado, sin acento humano.

这是一种撕心裂肺的、非人的哀号。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ellos hablaban sus lenguas regionales, con sus diferentes acentos cada uno.

他们说着各地的方言,每个人都带有不同的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coalla, coaltar, coamil, coana, coanocito, coanoide, coapóstol, coaptación, coaptar, coarctación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接