有奖纠错
| 划词

El aspecto picaresco del joven no le agradó en absoluto.

青年的副无赖相毫无好感。

评价该例句:好评差评指正

Me agrada ver jugar a los niños.

我很喜欢看孩子们玩耍。

评价该例句:好评差评指正

Me agradó escuchar la exposición informativa, tan positiva del Ministro Colak.

我高兴地听到乔拉克部长所作的总体上积极的通报。

评价该例句:好评差评指正

Me agrada mucho su compañía.

和您在起我很高兴.

评价该例句:好评差评指正

Me agrada que hables así.

你这样说我很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Le agrada poderle decir que se ha aprobado una parte sustancial de dicha propuesta.

她很高兴能够告诉他,该提案的实质部分已获通过。

评价该例句:好评差评指正

A Francia le agradará en particular ver que la ONUDI contribuya eficazmente al desarrollo de los países menos adelantados (PMA).

法国尤其希望工发组织最不发达国家的发展作出有效的贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. AKIL (Pakistán) dice que no le agrada la fijación de un plazo, pero que se unirá al consenso, si es necesario.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入截止期,但如有必要,愿意附和协商致。

评价该例句:好评差评指正

Estamos muy satisfechos de que nuevos países hayan cambiado su voto y votado en apoyo de nuestros programas, y nos agradan sumamente esos resultados.

我们感到非常满意的是,有更多的国家变了它们过去的投票,转而支持些方案。

评价该例句:好评差评指正

Me agrada lo que dijo el Representante Especial al señalar que la culpa no fue de Kosovo, pero que las víctimas sí lo eran.

我赞同特别代表所说的话,他说,错不在科索沃,而是受害者是在科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Nos agradaría que hubiera una mayor transparencia y que se dieran directrices claras respecto de la inclusión en la lista, la exclusión y las excepciones humanitarias.

更大程度的透明度将受到欢迎,提供关于列入名单、从名单上除名以及人道主义豁免的更加明确的指南也将是受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

La mujer que adopta un comportamiento de alto riesgo lo hace a menudo porque desea agradar a su compañero o le es difícil convencer a éste de que utilice el preservativo.

进行高风险性行为的妇女,通常可能由于她们想使男伴愉悦,或者由于她们难以说服他们使用避孕套。

评价该例句:好评差评指正

No me agradaría abandonar la idea de crear un grupo de trabajo sobre ese tema, algo que es importante para los Estados Unidos, ya que justamente he recibido instrucciones de presentarla.

我不愿意放弃就这美国来说重要的问题设工作组的设想,因为这是我已奉命提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nos hubiera agradado que en el texto se formulara una referencia clara a la prohibición a las fuerzas militares de los Estados del empleo de armas nucleares en el desempeño de sus tareas.

但是,我们本来希望在案文中明确规定,禁止国家军队在履行职责时使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente, al representante de Alemania no le agrada ese proyecto de resolución, ya que habría querido que África apoyase el proyecto de resolución presentado por el grupo de los cuatro, incluso si ello significara su división.

显然,德国代表不喜欢该决议草案,他希望非洲支持四国集团提出的决议草案,即使这意味着非洲分裂也在所不惜。

评价该例句:好评差评指正

A mi delegación le agrada ver que la cumbre está de acuerdo en el establecimiento y la aplicación de iniciativas de resultados rápidos, como la distribución gratuita de mosquiteras tratadas con insecticida y medicamentos contra el paludismo.

我国代表团高兴地看到,首脑会议同意制定和执行“速赢”倡议,如免费分发经过处理的床帐和抗疟疾药。

评价该例句:好评差评指正

En nosotros recae la responsabilidad del futuro de Uganda y del futuro de África; no puede recaer en los donantes; no me agrada este hincapié que se hace en los donantes, como si ellos fueran los propietarios de nuestros países.

乌干达的未来以及非洲的未来是我们的责任;不能是捐助国的责任——我不喜欢这样强调捐助国,似乎它们拥有我们的国家。

评价该例句:好评差评指正

Todos los participantes y supervisores se refirieron a la repercusión directa que había tenido el curso en la labor que estaban llevando a cabo los gobiernos, y los supervisores indicaron que les agradaría tener la posibilidad de seleccionar a otros colegas para cursos futuros.

所有参加者和主管都认为培训班与各国首都开展的工作有直接联系,主管们欢迎以后挑选更多的同事参加培训。

评价该例句:好评差评指正

Nos agrada tener la oportunidad de participar con el Consejo de Seguridad, y creemos que, conjuntamente, podremos conseguir que nuestros accionistas y los suyos, a nivel de Jefes de Estado y, esperamos, congresistas y gobiernos entiendan que lo que les ofrecemos no es una nueva perspectiva radical.

我们欢迎有机会参加安全理事会的工作,我们并且认为,我们共同努力就能够使你们和我们的国家元首级并且希望是国会和政府级利益相关者认识到,我们向他们提出的不是某种激进的新见识。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el ofrecimiento del Secretario General de proporcionar a la Asamblea General una versión actualizada de los elementos de su estrategia anterior, y nos agradaría prestar nuestro pleno apoyo a los esfuerzos para la adopción de una estrategia contra el terrorismo después de que se haya aprobado el convenio general.

我们欢迎秘书长答应向大会提供份有关其以往战略要点的修订文本,我们将很乐于在通过该全面公约后,通过项反恐怖主义战略给予全力支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malte, malteado, maltear, maltenos, maltés, maltobiosa, maltón, maltosa, maltrabaja, maltraer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

读名著

Esto, por supuesto, no les agradaba para nada.

当然,他们对此并不感到愉快。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Son varias las cosas que me agradan de mi país.

在这几个方面,很喜欢的国家。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Mañana iré allí de visita con el rey, y usted puede acompañarnos, si le agrada.

明天将同国王一块去拜访她。如果你愿意跟们一起去的话,那你也去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De todos los temas de conversación es el que más me agrada.

最喜爱音乐。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No le agradaba ya mirar al pez porque había sido mutilado.

他不忍心再朝这死鱼看上一眼,因为它已经被咬得残缺不全了。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Si quiere agradar a los demás -exclamó la candela romana-, haría mejor en mantenerse en seco.

" 如果你想给别人带来快乐," 罗马烛光弹说," 那么你最好先不要把自己弄得湿的。"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El comportamiento de las hermanas de Bingley no había sido a propósito para agradar a nadie.

提到彬家姐妹,她只要想想她们在跳舞场里的那种举止,就知道她们并不打算要讨一般人的。

评价该例句:好评差评指正
读名著

Hasta que un día Grete decide tocar el violín en la sala para agradar a los señores.

直到有一天,格雷特打算在客厅里拉小提琴来取悦几位先生。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al conde le agradó mucho lo que dijo Patronio, siguió sus consejos y le fue muy bien.

伯爵听了帕特罗尼奥之言,大喜,从此以后谨慎行,万顺遂。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al conde le agradó mucho este consejo, actuó de acuerdo con él y le fue muy bien.

伯爵听后,心中大悦,并依照帕特罗尼奥的忠告办理,结果甚为满意。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

–Debo admitir que me agrada esa idea de ver " Queso Nuevo" y de imaginarme disfrutando con su sabor.

“听了这个必须承认,开始喜欢这个想法, 看见新的奶酪并想像自己正在享用它。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

¿Qué es lo que encontramos en San Sebastián que nos gusta tanto y que queremos que te agrade a ti también?

们在圣塞瓦斯蒂安所热爱的,并且希望你也热爱的是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que difunden chismes negativos suelen hacerlo en un esfuerzo por pertenecer, por agradar o incluso por ejercer poder.

传播负面流言的人往往是为了有归属感,为了取悦他人,甚至是为了行使权力。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Es una de las ciudades colombianas que más agrada al turista.

麦德林是最吸引游客的哥伦比亚城市之一。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Decidí probar sus pizzas y si me agradan se las recomendaré a las millones de personas que ven mis reseñas por televisión.

决定试吃你的披萨,如果觉得好吃,就会把它推荐给看美食评论节目的几百万观众。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Como dice un poema antiguo, " ¡Que se construyan miles de casas para albergar y agradar a todos los necesitados! " .

" 安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!"

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me agradaba el proyecto y no me preocupaba en lo más mínimo si no era capaz de realizarlo.

喜欢这个项目,如果做不到,一点也不担心。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Más aún, no le agradaba la señora Blewett.

此外,他也不喜欢布卢伊特夫人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

A usted no le agradaría que la llamaran nada más que mujer durante todo el tiempo.

你不希望一直被称为“女人”。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me agradan en absoluto las niñas que no son pulcras.

不喜欢不整洁的女孩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malvís, malvivir, malviz, malvón, mama, mamá, mamacallos, mamacita, mamacona, mamada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接