有奖纠错
| 划词

Lo que domina en su carácter es su franqueza.

他性格中的一点是坦率。

评价该例句:好评差评指正

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格相似。

评价该例句:好评差评指正

Siempre ha tenido un carácter solitario, poco dado a hacer amigos.

他生性孤僻,不喜欢与人交朋友。

评价该例句:好评差评指正

El ambiente familiar y social contribuye a configurar el carácter de uno.

家庭和社会环境影响一个人的性格。

评价该例句:好评差评指正

Tu carácter ácido te acarreará no pocos.

你的粗暴性子会给你带来不少苦恼。

评价该例句:好评差评指正

Esta chica tiene mutaciones bruscas de carácter.

这姑娘的性格变化无常。

评价该例句:好评差评指正

Su mal carácter hace de él un hombre imposible.

他的脾气很坏,使人没法与他交往.

评价该例句:好评差评指正

La configuración del carácter tiene lugar en adolescencia .

性格是在青少年时期形成的。

评价该例句:好评差评指正

Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.

满热情的性格使他拥有许多追随者。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著的治外法权成份。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil entenderse con una persona de carácter tan hermético.

和一个性格如此内向的人很难打交道。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones al Fondo son de carácter voluntario.

对基金的捐款为自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Tales opiniones se emiten con carácter de urgencia.

这种咨询意见应作为紧急事项提

评价该例句:好评差评指正

Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.

另一些代表团则强调这两个机制的互补性。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas en esos países son de carácter infeccioso.

这些国家的问有传染性。

评价该例句:好评差评指正

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

我们还将继续提供双边的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.

以色列已开始大规模改变耶路撒冷的特性。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es preciso consolidarlos y salvaguardar su carácter irreversible.

然而,这些成果必须加以巩固,并且必须保障其不可逆转性。

评价该例句:好评差评指正

La gracia y bondad de su carácter le han granjeado muchas amistades.

她的善良与美德为她赢得了许多人的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las disposiciones constitucionales proclamadas siguen teniendo fundamentalmente carácter retórico.

然而,宪法的明文规定基本上还仅是停留书面而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


echar una carrera, echar una ojeada, echar vapor, echarpe, echarse, echarse a llorar, echarse atrás, echazón, echón, echona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Mujer, ya conoces su carácter, pero no creo que llegue a eso.

哎呀 知道她的性格的 但我认为不会到这种地步。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A. VÁZQUEZ) Leonor y Sofía tienen un carácter muy distinto.

(阿森松·巴斯克斯)莱昂诺尔和索菲亚的性格非常不

评价该例句:好评差评指正
Hola, China ,中国

En cada uno de ellos hay un carácter chino grabado.

每个石块上都雕刻着一个汉字。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La China de hoy es una que mantiene su carácter nacional.

今天的中国,是赓续民族精神的中国。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Llegaron éstas a la segunda noche —aunque de un carácter singular.

那些野兽第二天夜里就来了——尽管它们来得有点不寻常。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Yo la veo con un carácter sereno, muy en su papel.

我觉得她性格冷静,非常胜任自己的角

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Ella intenta agradarlo como puede, ya que es de un carácter compasivo.

她尽己所能地取悦他,因为她富有理心。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su marido, hábil —artista aún— carecía completamente de carácter para hacer una fortuna.

她丈夫倒是能干——甚至是个手艺高强的人——可是他压根儿就没有发财致富的能耐。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Pero no lo es menos el de la soledad, aunque es de carácter distinto.

但是这个问还不及人们的孤独问,尽管人们的性格不尽相

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.

当时已经看出,她很少继承母亲的性格。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El carácter de ambos es muy diferente.

两者的性格非常不

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es su carácter el que acaba controlando sus emociones.

最终控制他们情绪的是他们的性格。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

El ritmo del crecimiento económico es un índice de carácter general.

经济增速是综合性指标。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China ,中国

El carácter chino " bei" se asemeja a la figura de una concha.

我们的“贝”字就是按照这种贝壳的形状。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

A pesar de que Feiliu es muy ingenuo, su carácter es bueno.

飞流虽然心智不全,但是脾气很

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Realmente, no podría yo sufrir que el carácter de Hans se estropeara.

当然,我不能忍受小汉斯的品行被毁坏。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

A veces parece muy serio pero, en realidad siempre está de buen humor; tiene muy buen carácter.

他有时很肃,但脾气很,性格也不错。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Las almas nuevas reciben su personalidad, carácter e intereses aquí antes de irse.

所有新的心灵都会在这里塑造独特的个性和兴趣,随后再前往地球。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Por eso yo me inclino a que tiene un carácter más a su padre.

所以我倾向于认为她性格更像她父亲。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El carácter experimental y novedoso de esta magnífica obra continúa vigente hasta nuestros días.

这一伟大作品的实验性和创新性的特征一直延续到今天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eclecticismo, ecléctico, Eclesiastés, eclesiásticamente, eclesiástico, eclesiastizar, eclímetro, eclipsable, eclipsar, eclipse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接