有奖纠错
| 划词

Juan Carlos es un comisionado.

胡安卡洛斯是一名法警

评价该例句:好评差评指正

Los comisionados representaban una amplia sección transversal de la comunidad.

专员们广泛代表了社区的各部门。

评价该例句:好评差评指正

Además, las Naciones Unidas nombraron a un comisionado electoral internacional para que trabajara en la Comisión.

联合国还任了一位国际选举专员,到独立选举委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

En esa fecha fue designada una Comisionada y entonces la representación femenina fue de 8,33%.

此后,一位妇担任这一职务(8.33%)。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso incluiría, naturalmente, consultas con la Alta Comisionada, quien está dispuesta a prestar asistencia.

专员协商自然是该过程的一部分,她愿意提供协助。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.

小组还考虑了其他专员小组的相关判例

评价该例句:好评差评指正

Los expertos podrían también proponer elementos innovadores que incluir en el informe de la Alta Comisionada.

专家们还可以建议其报告中加入新的内容

评价该例句:好评差评指正

Estaría compuesta por cinco miembros: tres comisionados internacionales y dos nacionales.

它将由五名成员组成:三名国际委员,两名本国委员。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma que dicho criterio es compatible con la práctica adoptada por otros grupos de comisionados.

伊拉克说,这一方针符合其他专员小组采取的做法

评价该例句:好评差评指正

He pedido a la Alta Comisionada que presente un plan de acción en los próximos 60 días.

我已请专员60天内提出一项行动计划。

评价该例句:好评差评指正

La Alta Comisionada se dirigió al Grupo de Trabajo en un período posterior del período de sesiones.

届会稍后阶段,专员工作组发言。

评价该例句:好评差评指正

La Alta Comisionada y su Oficina deben participar en toda la gama de actividades de las Naciones Unidas.

专员及专办必须参与联合国所有活动。

评价该例句:好评差评指正

Durante su visita a Sierra Leona, la Alta Comisionada ofreció asistencia técnica para el establecimiento de la Comisión.

专员访问塞拉利昂期间,还主动提出为建立委员会提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Para administrar la región, el Coronel Hirale nombró un presidente, un comisionado de distrito y un alcalde de Kismaayo.

为对该州进行管理,西拉雷上校任了一名主席、一名区专员和一名基斯马尤市长。

评价该例句:好评差评指正

El 18 de octubre, el Presidente Bryant dio a conocer la lista de los nueve comisionados seleccionados y aprobados.

18日,布赖恩特主席发布了核准的九名委员名单。

评价该例句:好评差评指正

Lamentaba que ni el Grupo de Trabajo ni el informe de la Alta Comisionada hubiesen respondido a sus preguntas.

他感到遗憾的是,无论是工作组还是专员的报告都未对他的问题做出回答。

评价该例句:好评差评指正

La Alta Comisionada participó en la reunión e hizo una declaración introductoria en la que destacó la necesidad de cooperación.

专员参加会议并首先发言,强调了合作的必要。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Ejecutivo interino informó a los Comisionados de las actividades de la UNMOVIC desde el último período de sesiones.

代理执行主席向委员们简要介绍了监核视委自上次会议以来所开展的各项活动。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Comisionados de la Comisión Electoral Independiente tiene autoridad para dirimir las denuncias y controversias surgidas de las elecciones.

独立选举委员会主任委员会负责对选举中产生的争议和对选举的投诉作出裁定。

评价该例句:好评差评指正

Los comisionados, que son principalmente magistrados y abogados, disponen de tres meses para finalizar su trabajo y deben presentar informes mensuales.

这些专员大部分是地方治安法官和律师,他们将三个月内完成甄别工作并每月提交一份报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家具杂物, 家具制造业, 家眷, 家口, 家累, 家谱, 家谱学者, 家禽, 家禽饲养业, 家禽饲养业的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2024年10月合

Es la denuncia del comisionado general de UNRWA.

这是近东救济工程处主任专员的抱怨。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además existe un alto comisionado que Nueva Zelanda envía a Niue.

新西兰还派了一名高级专员前往纽埃。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合

La portavoz de la oficina, Ravina Shamdasani, leía el comunicado del alto comisionado.

该办公室的女发言人维娜·沙姆达萨尼 (Ravina Shamdasani) 宣读了高级专员的声明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年5月合

Este fin de semana impidieron la entrada en Gaza del comisionado de la UNRWA.

本周末,他们阻止近东救济工程处专员进入加沙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合

Al frente de la labor está Karla Quintana, la ex Comisionada nacional para la búsqueda de desaparecidos en México.

负责这项工作的是·昆塔纳,她是墨西哥前国家失踪人员搜索<>pan class="key">委员会委员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合

La Alta Comisionada dará una rueda de prensa al término de su visita.

高级专员将在访问结束时召开新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合

Durante su visita, la Alta Comisionada tiene previsto reunirse con varios funcionarios de alto nivel nacionales y locales.

在访问期间,高级专员计划会见一些国家和地方高级官员。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合

Por otra parte, la situación en el sistema penitenciario ha seguido deteriorándose, señaló la oficina del alto comisionado.

与此同时,高级专员办公室表示,监狱系统的情恶化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合

El alto comisionado después dijo ante la prensa que ha solicitado visitar Israel y los territorios palestinos ocupados.

高级专员后来告诉记者,他已要求访问以色列和巴勒斯坦被占领土。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合

Las personas directamente afectadas por proyectos o actividades mineras deben ser escuchadas, no reprimidas, declaró el alto comisionado.

必须倾听受采矿项目或活动直接影响的人们的声音, 高级专员宣称,而不是压制他们的声音。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合

El alto comisionado para los refugiados, Filippo Grandi, pidió este domingo desde Líbano más apoyo de la comunidad internacional.

难民事务高级专员菲利波·格兰迪周日向黎巴嫩请求国际社会提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合

Las autoridades deben garantizar la integridad del proceso electoral y el respeto de la voluntad de los votantes, reiteró el alto comisionado.

高级专员重申,当局必须保证选举进程的公正性并尊重选民的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合

En otra sesión sobre Sudán, la alta comisionada junta denunció que más de 16 meses después el conflicto sigue fuera de control.

在另一场关于苏丹的会议上,高级专员谴责说,16 个多月后,冲突仍然失控。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合

Los participantes han demostrado liderazgo, visión y creatividad en la búsqueda de soluciones a problemas muy complejos, declaró el alto comisionado Filippo Grandi.

高级专员菲利波·格兰迪表示,参与者在寻找非常复杂问题的解决方案方面表现出了领导力、远见和创造力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合

El comisionado de UNRWA interviene ante la Asamblea General y pide a los estados que actúen para evitar la legislación israelí contra la agencia.

近东救济工程处专员在大会上发言,呼吁各国采取行动,阻止以色列针对该机构立法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合

Un equipo de avanzada de cinco personas se encuentra en el país desde el 25 de abril para preparar la visita de la Alta Comisionada.

一个由五人组成的先遣队自 4 月 25 日以来一直在该国, 为高级专员的访问做准备。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合

El alto comisionado Volker Turk, que ha visto con sus propios ojos las terribles consecuencias de este tipo de ataques, está profundamente conmocionado y condena este acto.

高级专员沃尔克·特克亲眼目睹此类袭击造成的可怕后果,对此深感震惊并予以谴责。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合

El comisionado de UNRWA ha intervenido en la Asamblea General y ha pedido a los Estados miembros que actúen para evitar la aplicación de la legislación israelí contra la agencia.

近东救济工程处专员在大会上发言,呼吁会员国采取行动,防止以色列立法对该机构适用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合

También las denuncias que ha hecho el alto comisionado Volker Turk sobre la actuación de Rusia en Ucrania asegura que no se han tomado las medidas adecuadas para proteger a los civiles.

此外,高级专员沃尔克·特克对俄罗斯在乌克兰的行动提出的抱怨表明,俄罗斯没有采取足够的措施来保护平民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合

El alto comisionado Volker Turk dijo que las acusaciones de infracciones múltiples y profundas del derecho internacional humanitario, las cometa quien las cometa, exigen una investigación rigurosa y la plena rendición de cuentas.

高级专员沃尔克·特克表示, 对多次严重违反国际人道主义法的指控,无论是谁犯下的, 都需要严格调查和全面问责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家庭内的, 家庭女教师, 家庭手工业, 家庭琐事, 家庭舞会, 家庭预算, 家庭主妇, 家庭作业, 家兔, 家务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接