Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我我的生活和工作条件很满意。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我享有优越的工作和学习条件.
Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我的生活条件改善很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限烟草售卖的条件。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件下,我还什么都不能和他说。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份方有利的借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我还是有事可干的。
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件下生长。
¿Cómo vivir en libertad en estas condiciones?
我如何在这种条件中自由生活?
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面一道为体面生活创造先决条件。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
La misma establece las condiciones para obtener una pensión.
它领取养恤金的条件。
El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.
巴基斯坦的公共部门完全达到这些要求。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
她缺乏任何起码的生活条件和保护。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它也有可能在操作方面相较不安全可靠。
El presente caso no reúne la condición ratione personae.
就本案而言,属人管辖权这个条件没有达到。
En Zangelan vivían unas 200 personas, en condiciones habitacionales deficientes.
大约有200人住在这里,他的居住条件很差。
Por tanto, no prevalecía sobre las condiciones del contrato original.
因此,该协议不能取代最初的合同条款。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可运作状态。
La participación activa de la sociedad civil es una condición indispensable.
民间社会积极参与是一个必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volvió, pero debemos recordar su condición de sombra.
他虽然回去了,但我们不能忘记他只是个影子。
¡Es tan difícil tener un amigo en esas condiciones!
在这种逆境下要交个朋友是很难的!”
¿Y qué hace tanta gente viviendo allí, en esas duras condiciones climáticas?
在如此艰苦的气候件下,为什么还有人居住于此呢?
O probablemente habrán decidido construir aquí porque tendrán las mejores condiciones de construcción.
又可能是因为这里有很好的建筑件,所以他们才决定在这里开工。
No, pero si me ofrecen buenas condiciones podría abrir una cuenta con ustedes.
不是,但是如果你们能给我提供一些良好件,我在你们这里开个账户。
Hoy me toca hablar, en mi condición de presidente pro tempore de la CELAC.
今我以拉共体轮值主席的身份致辞。
1500 obreros trabajaban de forma diaria a triple turno y denunciaban pésimas condiciones laborales.
1500名工人每倒地工作,并控诉着极其恶劣的劳动件。
Muy pocos padres estarán en condiciones de mantener a sus hijos en estudios muy largos.
有很少的父亲们有这个件让他们的孩子一直学习。
Salvo Pura Vicario, quien puso como condición que Bayardo San Román acreditara su identidad.
只有普拉·维卡略例外,她提出了件,坚持要巴亚多·圣·罗曼出具他的身份证明。
Pasé por alto la condición impuesta.
我没注意到您这个前提。
Es muy fácil cumplir la condición de benevolencia.
“这是最低的善意了吧?”
Muchos vascos mueren mientras los empujan en condiciones inhumanas.
许多巴斯克人被推进非人的环境中,然后死亡。
Esta vez fue ella quien se le rindió sin condiciones.
这次轮到她无件投降了。
Pero, esperaré que las condiciones sean favorables.
但是要等到件适宜的时候。
No estás en condiciones de chantajear a nadie.
你没权利敲诈任何人。
Los jefes consideran que las condiciones son prematuras.
上级认为现在件还不成熟。”
Garantizar las condiciones de vida básicas del pueblo y desarrollar los servicios de interés social.
(八)保障基本民生和发展社事业。
Con condiciones muy adversas, eran muchos los que morían.
由于件非常恶劣,有很多人死去。
Pero, esperaré a que las condiciones sean favorables.
但是,我要等到件有利的时候。
Ah, ya veo, Pato quiere una carrera en condiciones.
啊,我知道了,Pato想让他们来一场比赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释