A las mujeres (y los hombres) se les obliga por lo general a aceptar como consorte a una persona escogida por sus familiares y las viudas sólo pueden casarse con el hermano o el primo del marido difunto.
妇女(以及男子)普遍被迫接受为
选定的婚姻伴侣,而寡妇只能嫁给已故丈夫的兄弟或堂亲。
El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.
卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我
所有
的共同
性的知名
士,并且他
怀有建立一个我
都可在
中有尊严和安全地生活的世界这一理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El patronazgo de la reina Isabel de Borbón, cuya imagen conocemos a través de los espléndidos retratos de Velázquez o Rubens, nos permite examinar uno de los encargos artísticos más destacados de cuantos realiza como reina consorte.
伊莎尔·德·波旁王后
赞助让我们得以审视她作为王后所执行
最杰出
艺术委托之一,我们通过委拉斯开兹和鲁本斯
精美肖像画了解了她
形象。