有奖纠错
| 划词

1.Tenemos que darnos cuenta de que todos estamos juntos en esto.

1.我们必须认识到,我们现在同舟共济。

评价该例句:好评差评指正

2.Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.

2.庇护国报告各自接收了1 000步判定为难民人。

评价该例句:好评差评指正

3.El Consejo debe dar cuenta con mayor frecuencia de sus actuaciones a los países que no son miembros.

3.安理会必须更经常地向非成员国通报其工作程序。

评价该例句:好评差评指正

4.Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

4.我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面世界。

评价该例句:好评差评指正

5.El Grupo también investigó informes que daban cuenta de que nacionales israelíes prestaban servicios de seguridad al Gobierno.

5.据报有以色列国民向科特迪瓦政府提供安保服务,专家组也对此进行调查。

评价该例句:好评差评指正

6.El Comité toma igualmente nota de los certificados médicos aportados por el autor dando cuenta de la existencia de lesiones.

6.委员会进一步注意到提交人提供医疗证明说明存在伤害情况。

评价该例句:好评差评指正

7.Al condenar el atentado, el Consejo de Seguridad me pidió que diera cuenta con urgencia de sus circunstancias, causa y consecuencias.

7.安全理事会在谴责这次击时,要求我紧急向其报告这次事件起因、情节和后果。

评价该例句:好评差评指正

8.Agregó que los países desarrollados deben darse cuenta de que los esfuerzos adicionales no sólo son justos sino también absolutamente necesarios.

8.他接着说,发达国家必须意识到,作更努力不仅是公平,而也是绝对必要

评价该例句:好评差评指正

9.Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

9.我们知道,正义之轮有时行驶缓慢,但在这个例子中,必须要考虑到许因素。

评价该例句:好评差评指正

10.Nos damos cuenta de que la elaboración de informes puede ser una presión adicional sobre recursos administrativos ya de por sí limitados.

10.我们认识到,提交报告有可能给已经十分有限行政资源雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

11.Estos reconocimientos se llevan a cabo voluntariamente y por lo general son aceptados, pues las prostitutas se pueden dar cuenta de su necesidad.

11.这些检查都是自愿受到普通认可,因为妓女们能够理解她们为什么必须进行体检。

评价该例句:好评差评指正

12.De las experiencias de que dieron cuenta los Estados Miembros se desprende claramente que la revitalización es tanto un evento como un proceso.

12.会员国报告经验清楚表明,振兴既是一项活动,又是一个进程。

评价该例句:好评差评指正

13.En el plano nacional, varias organizaciones indígenas dieron cuenta de acontecimientos positivos en la promulgación de leyes nacionales de protección de los conocimientos tradicionales.

13.在国家一级,若干土著组织指出了有关保护传统知识国家立法有利进展。

评价该例句:好评差评指正

14.Al mismo tiempo, sentimos el dolor que produce el darnos cuenta de que demasiados austríacos participaron en el genocidio, un crimen de dimensiones descomunales.

14.与此同时,我们也悲痛地意识到,有许奥地利人参加了那场灭绝种族行为,那是一种极端严重罪行。

评价该例句:好评差评指正

15.Aunque algunos insistían sobre todo en los costos que suponía cambiar las pautas tradicionales de producción y consumo, muchos se daban cuenta ya de

15.尽管有些人强调,改变传统生产和消费形态需要付出很高代价,但许人现在认识到,不采取任何行动代价将会更高。

评价该例句:好评差评指正

16.En ocasiones habían aceptado trabajar en un club de striptease y, al darse cuenta de que tenían que prostituirse, habían optado por regresar a casa.

16.有时,她们同意在脱衣舞俱乐部工作,当发现自己工作是卖淫时,她们可以选择回家。

评价该例句:好评差评指正

17.Y cuando se dieron cuenta de que los saharauis no querían formar parte de Marruecos, hicieron lo necesario para que nunca se celebrara el referéndum.

17.摩洛哥人一旦发现撒哈拉人想脱离摩洛哥搞独立,他们就决不会举行任何全民公决。

评价该例句:好评差评指正

18.Algunos testigos dieron cuenta nuevamente de la mayoría de los métodos de tortura y las condiciones de detención deficientes consignadas en el informe del año anterior.

18.一些证人又报告了酷刑办法和恶劣拘留条件,大同去年报告记载一样。

评价该例句:好评差评指正

19.Ahora nos damos cuenta de que los gobiernos tienen limitaciones importantes y reales para responder plenamente a la necesidad enfrentar de manera eficaz esas complejas amenazas.

19.我们现在认识到,各国政府都遇到真正严重限制,无法对有效面对这些复杂威胁需要作出充分回应。

评价该例句:好评差评指正

20.La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.

20.委员会注意到,这些节余是在2004/05年本期内积累产生在关于这一期间相关执行情况报告中列报

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


流行性, 流行性感冒, 流火, 流经, 流口水, 流寇, 流浪, 流浪的, 流浪汉, 流浪汉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公尺

1.¿Crees que no me voy a dar cuenta?

你觉得不会被我发现?

「天空之上三公尺」评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

2.Y si nos damos cuenta están organizados por largo.

如果我们,它们是按长度整理的。

「Ary Tenorio」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

3.De eso nos vamos a dar cuenta aunque hables rápido.

关于这个,我们发现, 即便你说的快。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

4.Pues sí que cometemos errores y no nos damos cuenta.

我们确实会在不经间犯下错误

「¿HABLAS ESPAÑOL? 」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

5.Piensa que un golpe bastaría para dar cuenta de él.

他想只要一拳结果老头的性命

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

6.La noche avanzó sin darse cuenta.

不知不觉中流逝着

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
风之

7.Antes de darme cuenta, me había caído dentro sin remedio.

不知不觉,我这一栽进去无法自拔了。

「风之」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

8.Ya verás que tengo razón, te darás cuenta más tarde.

你将来会知道我说得有道理,以后你一定会明白的。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

9.Pero apenas si me daba cuenta.

可这时的我完全没有

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

10.Estaba dándome cuenta de mi cuerpo.

我对自己的身体有了知觉

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

11.Sin darme cuenta casi, me detuve.

我几乎不知不觉地停下了脚步。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

12.Ha transcurrido mientras tú te mantenías en la ignorancia y no te dabas cuenta.

在你还没有没有察觉的时候,时间都已经过去了

「一千零一夜」评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

13.Permanecí rígida antes de darme cuenta de que me encontraba en posición horizontal.

我全身僵直,后来才觉察原来自己是躺着的。

「Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

14.Me estoy dando cuenta que ganó varios puntos porque son picantes.

发现它得分高是因为它是辣的。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

15.Costaron 15 dólares y me vengo dando cuenta que fueron pisoteados.

花了我15美元,而且我它们已经磨损了。

「Ary Tenorio」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

16.Aunque por momentos entra en razón, dándose cuenta de su error.

尽管他有时找回了理智,自己的错误。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

17.Ya, ya, ya lo sé, ya me estoy dando cuenta.

没错,我发现

「板鸭街头爆笑问答挑战」评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

18.Necesito volver a darme cuenta de lo que es realmente importante.

我需要重新认识什么才是最重要的东西。

「跟着DonEvaristo 学西语」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

19.Respondióle Sancho que bajase; que de todo le darían buena cuenta.

桑乔他下来,再跟他细说

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

20.¡Fue el primero en darse cuenta de que esto pasaría!

他是最早这一切的人!

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流量大的, 流量调节, 流露, 流落, 流落街头的, 流氓, 流氓成性, 流氓的牺牲品, 流氓行为, 流氓无赖行径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接