有奖纠错
| 划词

Tengo una lesión de pie y no puedo caminar.

我脚上有伤不能走路。

评价该例句:好评差评指正

La muñeca se tiene de pie.

站在那儿.

评价该例句:好评差评指正

Necesita un calzado especial por la conformación de sus pies.

由于她的脚的形状,需要穿特制的鞋.

评价该例句:好评差评指正

Con el nuevo diseño el hospital tendrá más de 135.000 pies cuadrados y 128 camas.

根据改进了的计划,医院面积约为135 000平方英尺,可容纳128张病床。

评价该例句:好评差评指正

Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario

他站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。

评价该例句:好评差评指正

Véase, por ejemplo, el artículo 2.19 del Reglamento de Ley de Compras (véase supra, nota de pie de página 1).

例如见《Ley de Compras条例》第2.19条(见上文尾注1)。

评价该例句:好评差评指正

Invito a los representantes a ponerse de pie y guardar un minuto de silencio a la memoria de Su Santidad.

我请代表们起立、默哀一分钟,对宗座表示悼念。

评价该例句:好评差评指正

Algunas víctimas declararon que les habían aplicado descargas eléctricas o que les habían golpeado en las plantas de los pies.

一些受害者证实被电击,或被打脚底。

评价该例句:好评差评指正

Durante las ocho horas que duró el vuelo a Egipto, bajo custodia de funcionarios egipcios, habría estado atado de pies y manos.

在被埃及警察押回埃及的8小时的航程中,据说他的手脚给绑住。

评价该例句:好评差评指正

Además, se hará referencia a ella en una nota de pie de página cada vez que aparece, como en la primera ocasión.

此外,每次出现应像首次出现在脚注中提及。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno tendrá en cuenta las grandes líneas de las observaciones finales del Comité, incluso si no puede aplicarlas al pie de la letra.

爱尔兰政府将考虑委员会结论意见中广泛的概念,即使它不能执行每一个细节。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta un formulario uniforme a la Directiva de la UE sobre los anuncios de contratos públicos (véase supra, nota de pie de página 28).

《欧盟政府合同通知指令》附有一份标准表格(见上文尾注28)。

评价该例句:好评差评指正

Ayer decía el Secretario General que para permanecer de pie debemos sostenernos unos a otros, lo que no será posible sin unas Naciones Unidas reformadas.

昨天,秘书长说,为了站直我们必须相互扶持,除非对联合国进行改革,否则不可能这样做。

评价该例句:好评差评指正

El derrame contaminó la costa en una extensión de más de 5.250 pies y en las actividades de limpieza se hallaron ejemplares de la fauna marina muertos.

250多英尺的海岸线受到影响,在清除漏期间发现了死亡的海物种。

评价该例句:好评差评指正

También se añadirá una nota de pie de página al párrafo 19, con el siguiente texto: “Del párrafo 2 de la parte dispositiva del Consenso de Monterrey”.

第19段也应增加脚注,即:“引自蒙特雷共识执行部分第2段”。

评价该例句:好评差评指正

Al perseguirlo ya fuera del almacén, los agentes vieron a otros dos hombres, uno sentado tras el volante de una camioneta y otro de pie cerca del primero.

警员在仓库外追赶他时,发现了另外两人,一人坐在小货车方向盘后面,另一人则站在近旁。

评价该例句:好评差评指正

Es más, los propios pueblos indígenas participan en la labor de los órganos de las Naciones Unidas, en pie de igualdad con las delegaciones de los Estados Miembros.

此外,土著民族本身也在与各会员国代表团平等的基础上参与联合国机构的

评价该例句:好评差评指正

La CP debería hacer suyo el marco de referencia para la gestión basada en los resultados (véanse el párrafo 35 y la nota 12 de pie de página, supra).

缔约方会议应当核准注重成果的管理基准框架(见上文第35段和脚注12)。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo convino en que donde decía “comunicado por vía electrónica” debía decir “transmitido por medios electrónicos”, según lo indicado en la nota de pie de página 19.

组商定按照脚注19将(a)款中的“communication”改为“communications”(中文“通信”二字不变)。

评价该例句:好评差评指正

Se explicó que, cuando un documento se presentaba con retraso, el departamento que lo había preparado debía incluir una nota de pie de página con los motivos del retraso de su presentación.

得到的解释说,如果一份文件迟延,那么编写文件的部门必须在脚注中说明迟交原因。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentapolitano, pentarquía, pentasílabo, pentastilo, Pentateuco, pentatlón, pentavalente, Pentecostés, pentedecágono, pentélico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Estaban de pie, quietos y en una postura cariñosa.

他们站着,静静地,摆出一个亲昵的姿势。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Lo hicieron esperar de pie durante horas.

就这样,他们让亚诺站在那儿等了好几个钟头。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lidia llegó cuando él estaba de pie.

莉迪亚走来时他已经站起来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第一册

Lo tomó de pie y salió de casa.

她站着吃完早餐然后出门。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Habitualmente se consumen de pie en los bares.

通常是站在酒吧吃的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Motívate, ponte de pie y vea por ello.

获得动力,站起来看看。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El primer ser se puso de pie para hablar con ella.

第一个存在站起来跟她说话。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Luego se puso de rodillas y seguidamente se puso lentamente de pie.

然后他跪着,然后慢慢儿站起身来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第一册

Por fin pudieron subir a un autobús, pero tuvieron que viajar de pie.

后他们终于上了公交车,但是必须站着前行。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ponte de pie, y serás la ruta más rápida para un rayo descendente.

站起来,你就是落下的快的路径。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Os diré algo, y me pongo de pie, vuestro padre es vuestro padre.

我和你们说,我要站起来告诉你们,你们的父亲是你们的父亲。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Antes de empezar la cena rezábamos de pie frente a los platos vacíos.

晚餐开始之前,我们面对空盘子站着祈祷。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No podía sostenerse de pie y tuvo que sentarse porque las piernas le flaqueaban.

她不知道如何撑住自己,她非常软弱无力。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nena Daconte permaneció de pie, inmóvil, sin hacer nada por ocultar su desnudez intensa.

妮娜·达肯德一动不动地站着,没有做任何动作来遮掩自己赤裸的身体。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Esperaba en el salón con apariencia inquieta, de pie, junto a uno de los balcones.

罗萨琳达正焦急不安地在客厅等候,靠近阳台附近。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Finalmente soltó el mástil y se puso de pie.

临了,他放下桅杆,站起身来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西班牙语

Durante la fiesta todos, de pie, con la copa en la mano, hablan, charlan, escuchan música.

所有的聚会中,都站着,手里拿着高脚杯, 谈论,聊天,听音乐。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Al decir esto, el Auditor se puso de pie, cansado de estar sentado.

军法官说到这里,站起身来;他已经坐累了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Los viejos callaban impacientes por saber la mera verdad, unos de pie, otros echados, otros acurrucados.

年纪大的人默默地一声不响,心里却急于要弄清楚事实的真相。有人站着,有人躺着,有人蹲在地上。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Mira, Pocoyó, es una fotografía de un pie rosa.

看啊,Pocoyó,照片上是一只粉色的脚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pepenche, pepescle, pepián, pepinar, pepinazo, pepinillo, pepino, pepino de mar, pepión, pepita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接