有奖纠错
| 划词

Fue el cuarto en declararse culpable ante el Tribunal.

他是在卢旺达问题国际法庭认罪第四个人。

评价该例句:好评差评指正

La queja debe, pues, declararse inadmisible.

因此,应当视不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.

货物和车辆如果是随自然人出境,应在过境海关口岸报关。

评价该例句:好评差评指正

Si los autores no presentan nuevos argumentos sobre la forma en que se ha violado el artículo 23, la reclamación debería declararse inadmisible.

由于提交人并没有进一步提供论据说明是怎样违反第二十三条规定,因此,必须宣布这一不可受理。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que existan "grandes diferencias" entre ambos casos y que la denuncia no deba declararse inadmisible por ese motivo.

因此,这两个案件“是有重大差异”,应该以此理由宣布本可予受理。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte concluye que la alegada violación al párrafo 5 del artículo 14 debe declararse inadmisible por constituir un abuso del derecho a presentar una comunicación.

6 缔约国结论是,应该裁定指称违反第十四条第5款情况不可受理,因这种指称构成了滥用提交来文权利。

评价该例句:好评差评指正

Esas directivas no indican el momento preciso en el que haya de declararse adjudicado el contrato.

这些指示未指明授予合同确切时间。

评价该例句:好评差评指正

Se afirmó que tal acceso debería declararse obligatorio en la OMC y concederse inmediatamente sobre una base segura, a largo plazo y previsible, sin ningún tipo de restricciones.

代表团提议世贸组织应将这些规则变成具有约束力规则,并以可靠、长期和可预测方式立即付诸实施,而且不附加任何限制性条件。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh vuelve a declararse partidario de que se cree cuanto antes un Estado independiente y soberano en Palestina, de conformidad con las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.

孟加拉国再次表示,我们支持按照联合国有关决议而尽早在坦成立一个主权独立国家。

评价该例句:好评差评指正

Pero se movió demasiado rápido y realizó adquisiciones en los Estados Unidos y Europa que exigieron muchos recursos financieros, de manera que estuvo a punto de declararse en quiebra.

但该公司步伐迈得太快,在美国和欧洲实行收购耗尽了资金,公司几近破产。

评价该例句:好评差评指正

En la presente etapa es difícil calcular cuántos acusados ante el Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrían declararse culpables en el futuro.

现阶段很难估计法庭有多少被告今后可能认罪。

评价该例句:好评差评指正

Además, toma nota de la declaración del Estado Parte de que la queja debería declararse inadmisible porque no está fundamentada.

此外,委员会注意到,缔约国称,由于缺乏确凿证据,应宣布其不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la queja formulada en virtud del artículo 16, el Estado Parte considera que debe declararse inadmisible, puesto que esa disposición no se aplica en el presente caso.

2 至于有关第6条,缔约国认,也应宣布是不可受理,因这项规定并不适用于本案。

评价该例句:好评差评指正

Según lo establecido por el artículo 128 del Código Aduanero de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos que se exporten a través de las fronteras aduaneras del país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》第128条,所有从我国出境货物和运输工具均应报关。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte considera que la queja formulada en virtud del artículo 3 debe declararse inadmisible porque carece de la fundamentación mínima para ser compatible con las disposiciones de la Convención.

缔约国认,应当宣布有关第3条是不可受理,因根本没有实质内容,不适用于《公约》规定。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debe declararse inadmisible en virtud de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 22 de la Convención y del apartado b) del artículo 107 del reglamento del Comité.

因此,应当根据《公约》第22条第2款以及委员会议事规则第107条(b)项规定宣布不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Según lo dispuesto por el artículo 128 del Código Aduanero de la República de Armenia, deben declararse todas las mercaderías y vehículos importados a través de las fronteras aduaneras de ese país.

根据亚美尼亚共和国《海关法》第128条,所有进入我国货物和车辆均应报关。

评价该例句:好评差评指正

Según otra sugerencia, en la disposición podría simplemente declararse que el estallido de un conflicto armado no terminaba o suspendía necesariamente la aplicación de cualquier tratado.

另一种意见认,条款只需规定:武装冲突爆发不一定终止或中止任何条约实施。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado claramente a las partes de que tales reducciones o desplazamientos de contingentes deben declararse de antemano para que la UNMIS pueda ejercer su vigilancia.

已向双方讲清楚,部队减少或移动均应事先报,使联苏特派团能够监测。

评价该例句:好评差评指正

La fuente recibió informes de que el Sr. Zhao tenía la intención de declararse en huelga de hambre para apoyar a Zhang Youren, un activista campesino actualmente bajo arresto domiciliario, y que su detención tiene por objetivo impedírselo.

来文提交人接到报告,赵先生计划声援目前仍遭监视居住农民活动家张友仁进行绝食,因此拘捕赵先生就是了阻止他进行绝食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estaquear, estaqueo, estaquero, estaquilla, estaquillador, estaquillar, estaquiosa, estar, estar a dos velas, estar ambientado en,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

De todos modos, Cortés no tardó mucho en apresarlo y más tarde obligarlo a declararse vasallo del rey de España.

无论如何,科尔特斯很快就将蒙特苏马囚禁,并迫使他宣誓效忠西班牙国王。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Loki fue primero, al declararse el comensal más rápido del mundo.

Loki 走最前面,宣称自己是世界吃得最快的人。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Hasta que un día, una gran discusión entre su majestad y el rey del país vecino, terminó con ambos reinos declarándose la guerra.

直到有一的国王和邻国国王之间发生了激烈的冲突,双方宣布开战。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y justo en muchas otras ciudades en todo México de repente hay un chingo de emos y también un chingo de gente diciéndose o declarándose antiemo.

墨西哥的许多其他市,突然出现了很多情绪化的人,也有很多人声称或宣称自己是反情绪化的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Habláis de modo, señora Clara, que no puedo entenderos: declaraos más y decidme qué es lo que decís de alma y de lugares, y deste músico, cuya voz tan inquieta os tiene.

说什么呀,克拉拉,我根本不明白。再说清楚点儿,告诉我,说的灵魂和封邑是怎么回事。还有这个歌唱家,为什么会让如此不安。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaba tan excitada y sus fantasías sobre el gran porvenir que esperaba a su familia fueron tan lejos de lo razonable, que se disgustó muchísimo al ver que Bingley no se presentaba al día siguiente para declararse.

一时高兴,便不禁想入非非,一心只指望这门亲事会给家里带来多少多少好处,等到第二不见他来求婚,又大失所望。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Se equivoca usted, señor Darcy, si supone que lo que me ha afectado es su forma de declararse; si se figura que me habría evitado el mal rato de rechazarle si se hubiera comportado de modo más caballeroso.

“达西先生,倘若有礼貌一些,我拒绝了以后,也许会觉得过意不去,除此以外,倘若以为这样向我表白一下,会我身起别的作用,那可想错了。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Jane trató alegremente de hacerlo, pero se detuvo en la tercera esquina y tuvo que declararse vencida.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La manifestación estaba prohibida a las puertas del tribunal que ha dictaminado que la ONG ha incumplido sistemáticamente su obligación de declararse como " agente extranjero" por la financiación externa que recibe.

评价该例句:好评差评指正
Aula 3 Audios del libro

A medida que me iba acercando, me ponía cada vez más contento porque, claro, pensaba que era una chica que me gusta y pensaba que ella también estaba enamorada de mí y me quería dar una sorpresa declarándose así… ! !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estar en conflicto, Estar en la edad del pavo, estar en pie, estar en prisión preventiva/quedar en libertad bajo fianza, estar hecha una vaca, estar indignado, estar pluriempleado, estar rodeado de, estarcido, estarcir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接