有奖纠错
| 划词

Ninguna causa, ninguna reivindicación, pueden justificar que se ataque y mate deliberadamente a civiles.

故意以平民为目标和杀害平民行为无论如何都是没有道理

评价该例句:好评差评指正

Una solución sería añadir la palabra "deliberadamente" después del término "participar".

一种解决办法是在“参加”之前加上“知情”一语。

评价该例句:好评差评指正

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义儿童作为目标。

评价该例句:好评差评指正

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利绝不包括故意杀害或伤害平民权利。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados además pisotearon deliberadamente a un niño de pecho de tres meses.

士兵蓄意踩死了一名三个月婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.

据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物混合在一起做法。

评价该例句:好评差评指正

Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.

有鉴于此,厄立特里亚蓄意制造目前紧张局势人感到不幸和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

故意拒绝若干次传唤和心理医生意见,不出庭听审。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, las fuerzas del Reino Unido no atacan deliberadamente zonas residenciales usando armas de racimo lanzadas desde tierra.

当然,联合王国部队没有故意针对居民区使用这种面发射集束武器。

评价该例句:好评差评指正

Además, si se añadiera al artículo 1 la expresión "participe deliberadamente", ello eliminaría la necesidad de la participación "directa".

此外,如果第1条增列“知情参加”内容那提到“直接”参加就没有必要。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha señalado ya, algunas tierras en el distrito de At-Tuwani han sido deliberadamente envenenadas por los colonos.

如上所述,At-Tuwani区已经被定居者蓄意施毒。

评价该例句:好评差评指正

Les hablo como representante de una nación que perdió 10 millones de vidas como consecuencia de una hambruna provocada deliberadamente.

我国曾有1 000万人丧生于故意造成饥荒,我是作为这样一个国家代表向各位发言

评价该例句:好评差评指正

Hice esto deliberadamente —tal vez la Comisión decida hacer otra cosa— para hacer hincapié en el proceso que se siguió.

我是有意这样做,也许委员会会另有决定,以便强调所走过进程。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber ninguna justificación para atacar deliberadamente al personal de asistencia humanitaria o secuestrarlos en contra de su voluntad.

没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.

直升机似乎故意藏在树下和村南灌木丛中人作为目标。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意引诱堕胎,最低刑为5年强制劳役。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la protección de su existencia va más allá de la obligación de no destruir o debilitar deliberadamente al grupo minoritario.

但保护其存在还不止于不毁灭或故意削弱少数群体义务。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait afirma que millones de barriles de petróleo vertidos deliberadamente en el golfo Pérsico por las fuerzas iraquíes causaron daños a su medio costero.

科威特表示其海岸环境由于伊拉克部队蓄意将数百万桶石油释放到波斯湾而受到损害。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.

监测小组已查明,有大约67个个人、公司和实体(“商业链”)有意或无意参与了军火交易。

评价该例句:好评差评指正

En varias ocasiones, los comandantes de esos contingentes bien se negaron a proporcionar la información o la asistencia solicitadas o bien interfirieron deliberadamente con la investigación.

这些特遣队指挥官好几次或是没有提供所要求资料和协助,或是主动干预调查活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escogedor, escoger, escogida, escogidamente, escogido, escogiente, escol-, escolán, escolano, escolapio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Lenta y deliberadamente se comió todas las tiras en forma de cuña del pescado.

认真慢慢儿楔形的鱼肉条全都吃了。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Pero, el daño al medio ambiente ya está hecho y Volkswagen lo hizo deliberadamente.

- 但是, 环境的破坏已经造成, 大众汽车故意这样做

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, mi consejo es: vive deliberadamente.

所以我的建议是:用心生活

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los investigadores deliberadamente negaron el tratamiento a los participantes, incluso después del descubrimiento de la penicilina como una cura efectiva.

即使在发现青霉素是一种有效的治疗方法之后,研究人员仍故意拒绝参与者进行治疗。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

O sea, es algo que deliberadamente está creado para que parezca otra cosa, o para que haga un efecto concreto visual, sobre todo, ¿no?

换句话说,它是故意被创造出来的,使其看起来像别的东西,或使其形成具体的视觉效果,清楚了吗?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Además buscamos deliberadamente que tenga el mayor impacto económico y cuanto sea mejor para muchos, pues mejor para todos y mejor para nosotros también.

另外我们还努力带来最大经济效应,许多人来说更好的效应,毕竟大家好我们也会好。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Lenta y deliberadamente se comió todas las tiras de pescado en forma de cuña, se puso en pie y se limpió la mano en los pantalones.

他慢慢地、刻意所有的楔形鱼条吃完,站起来, 手放在裤子上擦了擦。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Este domingo, UNIFIL denunció que un bulldozer del ejército israelí demolió deliberadamente una torre de vigilancia y la valla perimetral de un emplazamiento de la ONU en Marwahin.

本周日,联黎部队报道称,一辆以色列陆军推土机故意拆除了位马尔瓦欣的联合国驻地的一座警卫塔和围栏。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Recordé que es fama entre los etíopes que los monos deliberadamente no hablan para que no los obliguen a trabajar y atribuí a suspicacia o a temor el silencio de Argos.

我想起埃塞俄比亚人普遍认为猴子为了不让人强迫它们做工,故意不说话,便阿尔戈的沉默多疑和恐惧。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Esto va desde los portales que publican historias inventadas con una forma de sátira pasando por malentendidos, hasta personas que deliberadamente fabrican mentiras para alterar y dirigir la opinión pública.

这包括从以讽刺和误解的形式发布捏造故事的门户网站,到故意编造谎言以改变和引导公众舆论的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Los soldados israelíes también dispararon contra la entrada de un búnker donde se refugiaban los cascos azules en Labbouneh, dañando vehículos y un sistema de comunicaciones, y ayer dispararon deliberadamente contra las cámaras de vigilancia del perímetro y las inutilizaron.

以色列士兵还向蓝盔部队在拉布内避难的一个掩体入口开枪,损坏了车辆和通信系统,昨天他们还故意向周边监控摄像头开枪, 使它们失去作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

El informe concluye que las fuerzas de seguridad israelíes han matado, detenido y torturado deliberadamente a personal médico y han atacado vehículos sanitarios mientras estrechaban el asedio a Gaza y restringían los permisos para salir del territorio para recibir tratamiento médico.

报告的结论是,以色列安全部队蓄意杀害、拘留和折磨医务人员, 并袭击医疗车辆, 同时加紧加沙的围困, 限制离开该地区就医的许可。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El acoso laboral es cuando una persona, ya sea una jefatura o un par, o incluso un subordinado, porque se da de tres niveles ascendente, descendente y entre pares, tiene deliberadamente la decisión de sacar a la persona del lugar de trabajo, ¿ya?

职场欺凌是指一个人,无论是老板、同事, 甚至是下属,为这种行为发生在三个层面:上级、下级和同事之间,而故意决定将该人从工作场所中除名, 这已经是… … 了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Por casualidad o deliberadamente, no tenemos elementos para evaluarlo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El gobierno culpa a Rusia de disparar deliberadamente contra civiles.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Un juicio habría diseccionado si actuó con mala fe al propagar deliberadamente esas mentiras.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Concluye que el exprimer ministro mintió deliberadamente a los diputados sobre las fiestas de colaboradores suyos en Downing Street.

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Pero no ha podido hacerlo porque el asesino había dejado deliberadamente a su disposición un boli que no escribía.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al menos, pensaríamos que nos revelarían su presencia, deliberadamente o no, mediante sus señales electromagnéticas de algún tipo u otro.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年1月合集

Todo el caso recae en una versión deliberadamente elaborada, descontextualizada y manipuladora de las hostilidades en curso, dijo uno de los abogados.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar, escomuloso, esconce, escondecucas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接