Todos los lápices dirigieron a un enfoque.
所有的笔指到一个聚点。
Dirigió la barca hacia la orilla opuesta.
他把船往岸开去。
Un obrero joven dirigió esa innovación técnica.
一名青年工人领导进行了那项技术革新。
Voldemort dirigió su varita hacia Harry, lanzó la maldición.
伏地魔把他的魔杖指向哈利,念了一个咒语.
Mi humor es más dócil. He publicado libros y dirigido filmes.
我的幽默是最好利用的。我已经出版了书,导演了影片。
Quisiera reiterar que condenamos esos atentados terroristas dirigidos contra civiles inocentes.
让我针无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
Las relaciones externas de este país se dirigen, sobre todo, hacia Europa.
这个国家的外关系主要是面欧洲。
Es sin duda un honor para mí dirigirme a tan ilustre audiencia.
我在这个声望卓著的讲坛讲话的确感到荣幸。
También será necesario un mecanismo de vigilancia efectivo dirigido por el Cuarteto.
还必须有一种由四方执行的有效监督机制。
Hay programas especiales de prevención dirigidos a las prostitutas y sus clientes.
荷兰已有针妓女及嫖客的具体预防方案。
Se producen películas y programas de televisión dirigidos específicamente a los adolescentes.
针青年和青少年正在制作电影专题片和电视专题节目。
Igualmente, al menos otro 20% se dirigirá a los países menos adelantados.
此外,另有至少20%将分配给最不发达国家。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又提出了452条。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
巴基斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
我们非洲来说,我们的区域组织主要是为了谋求发展。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle el mensaje que dirigió a la Conferencia.
我借此机会感谢你会的致词。
La asamblea eligió a Hamid Karzai para que dirigiera la Administración de Transición.
大会选举哈米德·卡尔扎伊担任过渡行政当局最高首长。
Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para que dirija la votación.
我请委员会秘书主持表决。
Sólo el proletariado y su partido están calificados para dirigir la revolución china.
只有无产阶级及其政党才够领导中国革命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cuál fue la primera película que dirigió Luis Buñuel?
路易斯·布努埃的第一部电影是哪一部?
Tratándose de una maldición, ¿por qué no la dirige contra el mundo enemigo?
既然是咒语,为什么不直接针对敌人的世界?”
El autor escribió la novela imaginando cómo sería si la dirigiera como una película.
作者在写作时想象着如果将其拍成电影会是什么样子。
El inspector, que dirigía la multitud, no permitía que nadie se me acercara para hablarme.
领队的警长不允许任何人走到我身边来和我说话。
Basta que les dirijas la palabra para que te pidan licencia.
只要你一开口和他们说话,他们马上就会向你请假。”
Se dirigían derecho al bote, nadando a la par.
它们笔直地并肩朝小船游来。
Se ha dirigido hacia el norte -dijo el viejo.
" 它在朝北走啊," 老人说。
Cuando se asomaron a la calle del Born, vieron que varios candiles se dirigían hacia ellos.
到了波恩街上,他们看见好几盏油灯朝他们这边移动。
¿Dirigiré el ataque al planeta a invadir, magnífico líder?
伟大的领袖,您是要我挥攻打目标星球吗?
O sea, por ejemplo, ella dirige todos mis videos.
或者说,比如,她演了我所有的音乐录影带。
¿Quieres dirigir el hotel? ¿Quieres entrar en este juego?
你想接手饭店? 想跟我?
El hombre se dirigió hacia un bosquecillo y silbó.
那个人朝小树林中走去,吹起了口哨。
También debe usarse cuando saludamos o nos dirigimos a alguien.
这也可以在打招呼或是对某人说话时使用。
Las galletas recién untadas se dirigen a la siguiente estación.
新涂抹的饼干移动到下一个工作站。
Me levanté de la cama y me dirigí al espejo.
我起床,走到镜子前。
Escuchan el agua y pueden dirigir sus raíces hacia ella.
它们听得见水的声音,并且能将根部伸向水源。
Menelao preparó su ejército, lo dirigió a Troya y la sitió.
Menelao准备好他的军队,率领着他们去Troya并包围了它。
Y las campañas dirigidas a la tercera edad, ¿aumentarán o disminuirán?
那么那些针对老年人的广告,是会增加还是减少呢?
Entro a la casa y me dirijo a la sala principal.
我到家里,走向客厅。
Chang se puso en pie y se dirigió hasta la insignia.
常伟思站起来,走到军徽前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释