Se encendió la guerra por motivos económicos.
经济因素引发战争。
Se encendió la guerra por motivos económicos.
经济因素引发战争。
Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.
庆祝一下这件事情我们觉得是完全应该.
Relacione en breves líneas el motivo de su visita a este lugar.
您扼要把访问这个地方说一下。
Medicare no discrimina por motivos de género.
医疗保险计划不得有性别歧视。
La inmigración ha motivo el rápido crecimiento de esta ciudad.
移民入境促使这座城市迅速扩大。
La malnutrición infantil era un gran motivo de preocupación.
对一些人而言,儿童营养不良令人极为关注。
Algunas empresas invierten en el extranjero por motivos financieros.
有些公司出于金融动机到国外投资。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮事情发生争吵。
Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.
因此,我实在不明白这场辩论背景。
Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.
近来发生情况在许多方面令人关切。
Las actividades y los productos se pueden suprimir por diversos motivos.
活动和产出可因多种原因而终止。
La parálisis que enfrentamos debe ser motivo suficiente para tomar medidas.
我们目前面临瘫痪状态,已足以成为采取行动。
El régimen legal brasileño permite suspender la subasta por otros motivos.
巴西制度允许出于其他中止拍卖。
Antes, la energía nuclear se promovía por motivos de seguridad energética.
过去,为保障能源安全提倡利用核动力。
En esos 53 casos, el personal militar fue repatriado por motivos disciplinarios.
在被证实案件中,有关军事人员因需要惩戒而被遣返。
El artículo 14, párrafo 1, resulta también violado por otros dos motivos.
3 第十四条第1款遭到违反还有其他两个原因。
Un número cada vez mayor de mujeres emigran solas por motivos laborales.
越来越多妇女为就业目独自迁移。
Esta propuesta fue retirada por los motivos expuestos en el párrafo supra.
该建议被撤回,原因如上文第70段所述。
Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.
在关于可疑交易报告中,还应提到认定交易可疑。
Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.
只要这些禁止有合和客观基础,它们就必须得到尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。