有奖纠错
| 划词

En el caso de Armenia, ya lo han ejercitado.

就亚美尼亚来说,们已经行使自决权

评价该例句:好评差评指正

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

欧盟提供,在两个实体中同时实施

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el resultado será un ejercito compatible con la OTAN mucho antes de lo que cabría haber esperado.

但最终会有一支能够与北约兼容军队,比预期时间要早得多。

评价该例句:好评差评指正

Al no haber el autor ejercitado este derecho a reparación, su denuncia es inadmisible por no agotamiento de los recursos internos.

既然没有这样做,因此提出申诉于未用尽国内补救办法而不应受理。

评价该例句:好评差评指正

Además, ejercitar la debida diligencia con los clientes y en las operaciones financieras, así como en los procedimientos establecidos para denunciar operaciones sospechosas, resulta también importante.

另外,对客户融交易克尽职守并建立起对可疑交易报告机制也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez sea por ello el único lugar donde el demandante pueda ejercitar una única acción contra una y otra parte presuntamente responsable.

港口通常是索赔人可以针对双方提起单一诉讼唯一地点。

评价该例句:好评差评指正

Para que pueda hacerse efectivo en forma honesta y justa, el derecho a la libre determinación debe ejercitarse junto con el respeto al derecho de los demás a su libre determinación.

为了能够以正直、公正方式行使自决权利,必须同时做到尊重人自决权利。

评价该例句:好评差评指正

Dicha educación debe ser participatoria y habilitadora para los niños, ofreciéndoles oportunidades prácticas de ejercitar sus derechos y responsabilidades de formas que se adapten a sus intereses, sus inquietudes y sus capacidades en desarrollo.

这种教育应该让儿童参与,并培养儿童能力,以适应于利益、关注不断提高能力方式向们提供行使权利履行职责实际机会。

评价该例句:好评差评指正

La oradora ya ha hecho referencia a los principios del derecho internacional que rigen el modo en que los pueblos pueden ejercitar su derecho de libre determinación.

Mammadova 女士已经提到了规定人民如何使用自决权国际法原则。

评价该例句:好评差评指正

El arrendador A retendrá la titularidad del equipo durante el período de arrendamiento, pero al expirar el contrato, si ABC decide ejercitar su derecho de compra, se le transferirá la titularidad sobre el equipo.

租期内,出租人A保留对设备所有权,但如果ABC行使购买选择权,则所有权将在租期结束时转给ABC。

评价该例句:好评差评指正

La asignación de poderes y los medios por los cuales los ciudadanos particulares ejercitan el derecho a participar en la dirección de los asuntos públicos deberían quedar establecidos en la constitución y la legislación pertinente.

应根据宪法法律对权力公民个人行使参与公共事务权手段作出分配。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán ha usado en primer lugar tanques, cohetes y misiles contra la población civil de Nagorno Karabaj para suprimir la legítima aspiración del pueblo de Nagorno Karabaj de ejercitar pacíficamente su derecho a la libre determinación.

阿塞拜疆首先一次使用坦克、火箭导弹对付纳戈尔内卡拉巴赫地区平民,阻止纳戈尔内卡拉巴赫地区人民合法追求平地行使自决权。

评价该例句:好评差评指正

La posición de la fuente es que la firma por estas personas de la carta dirigida al Príncipe Heredero fue un acto por el que ejercitaron su derecho a la libertad pacífica de opinión y expresión.

来文提交人认为,这些人签名写信给王储是行使平表达意见言论自权利。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe obrar con diligencia para salvar a la economía palestina del colapso y conseguir que el pueblo palestino pueda ejercitar su derecho a vivir con dignidad, haciendo lo posible por acabar con la ocupación israelí.

Rahman先生(马来西亚)说,读了报告以后对以色列占领对巴勒斯坦居民日常生活所造成一切后果感到忧虑。

评价该例句:好评差评指正

En las condiciones actuales de un mundo unipolar, no vemos la necesidad de ejercitar el veto en este órgano de las Naciones Unidas pues muchas resoluciones justas han sido vetadas a pesar de que buscan el bien común.

在目前单极世界中,我们认为没有必要在联合国这个机构中行使否决权。

评价该例句:好评差评指正

A tenor del artículo 77, el puerto donde hayan ocurrido los hechos será probablemente el único lugar en donde el demandante podrá ejercitar una acción contra la parte ejecutante presuntamente responsables.

根据第77条,港口可能是索赔人可以对履约方提起诉讼唯一地点。

评价该例句:好评差评指正

En el mes de abril, la Unión Europea también ejercitó con éxito su capacidad de despliegue en Bosnia y Herzegovina de una fuerza de reserva estratégica en perspectiva y de fuerzas tácticas de reserva en el teatro de operaciones.

期间,欧洲联盟还成功地发挥能力,向波斯尼亚黑塞哥维那部署了超视距储备部队行动区内战术储备部队。

评价该例句:好评差评指正

La declaración destacaba la necesidad de acción para frenar la violencia de las pandillas y la necesidad de encontrar soluciones comunitarias sostenibles para combatir la violencia contra los niños, que respetasen los derechos de éstos y les permitieran ejercitarlos.

宣言强调必须采取行动,制止团伙暴力,必须采取可持续、以社区为基础解决办法来处理对儿童暴力问题,既尊重权利,又容许实现自己权利

评价该例句:好评差评指正

No se debería fomentar jamás el empleo de medidas económicas coercitivas ni la promulgación de leyes o normas de efecto extraterritorial, incluido el uso de sanciones, para impedir que los países en desarrollo ejerciten su derecho soberano a disponer de sus recursos naturales.

决不应该鼓励使用经济胁迫措施,采取制裁等具有域外效力法律法规,阻止发展中国家对自己自然资源行使主权。

评价该例句:好评差评指正

Una de las dificultades que afectan el ejercicio de los derechos de los trabajadores es que no se acuda a las autoridades competentes para denunciar que no se están respetando sus derechos o no se ejercitan los medios de defensa que marca la ley.

阻碍工人行使权利一个困难是,们没有向合适管理机构报告权利没有得到尊重,或者没有求助于法律救济措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 寒颤, 寒潮, 寒带, 寒带的, 寒冬腊月, 寒风, 寒假, 寒噤, 寒苦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Durante las primeras horas de la noche se ejercitaba en leer y escribir.

晚上他读书写字。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Qué tal si se ejercita, podría darnos un golpe en la cara.

们先练习一遍怎么样?他可们脸上来一拳。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cuando estudiamos, cuando aprendemos, ejercitamos nuestra parte intelectual.

们研究,学习时,是在们智力的部分。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tuve que ejercitar cada día, estuve muy cansado y también tuve que comer mucho carne, pez...

每天都得锻炼,特别累,还要吃很多肉和鱼。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

He hecho lo mismo con todos los cupcake y mirad que súper ejercito de minions tengo.

用同样的方法做完了所有的纸杯蛋糕,快看看的小黄人军团

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Leer aporta grandes beneficios, nos ayuda a ejercitar la memoria, a aprender cosas nuevas y a empatizar mejor.

阅读可以带来巨大的好处,它可以帮助锻炼记忆,学习新事物和更好地理解。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Quien ya no se ejercita, con permiso del club, es Frank Kessie.

经俱乐部许可不再锻炼的是弗兰克·凯西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Está previsto que Dembelé vuelva a ejercitarse esta tarde bajo las órdenes de Xavi Hernández.

预计登贝莱今天下午将在哈维·埃尔南德斯的指挥下再次训练

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Evelio y Elena están en esgrima y ejercitan con su espada.

Evelio 和 Elena 正在用他们的剑击剑和锻炼

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero nunca lo ejercitó con Ana, quien continuaba siendo la favorita de la anciana señorita.

但她从来没有和安娜一起练习过,安娜仍然是老太太的最爱。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para estabilizar la columna vertebral, le habían puesto una barra en la espalda y tenía que ejercitarse.

为了稳定脊椎,他们在他背部安装了支撑棒, 他锻炼

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En el entrenamiento de hoy hemos podido ver a Cortuois ejercitarse con normalidad tras su problema en el abductor.

在今天的训练中,们已经够看到科尔托瓦在腹股沟出现问题后的正常训练

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Quien ejercita el humor se le ve como algo menor, menos interesante, porque todo tiene que ser un tanto solemne.

那些玩弄幽默的人会被认为低人一等、无趣无趣,因为一切都显得有些严肃。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Recuerda que todos nuestros vídeos tienen la transcripción para que puedas ejercitar tu comprensión oral del español.

记住们所有的视频都有译文,你可以用它们来锻炼你的西语口语。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Como casi todo en la vida, cuanto más lo ejercites y te entrenes en esta actividad, más serás capaz de disfrutarla y exprimirla al máximo.

就像生活中的各种事情一样,你越是锻炼,越是在这个活动中自训练,你就越享受它,并获得最大的收益。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Señora Van Gelt, me parece evidente que nada le ocurre a su pequeño y peludo bebé adorable, excepto que necesita ejercitarse.

Van Gelt 夫人,在看来,很明显,您可爱的小毛宝宝除了需要锻炼之外,什么都没发生

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

(DISPAROS) Son los combates entre el ejercito israelí y las milicias de Hamás 24 horas después de que lograran infiltrarse en Israel.

(镜头)这是以色列军队与哈马斯民兵在成功渗透以色列 24 小时后发生的战斗。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando tienes que practicar un sonido que no existe en tu idioma, tienes que ejercitar la lengua, los músculos de la cara y la garganta.

当你在练习某种不存在于你的语言的读音时,你得运作你的舌头,脸部肌肉和喉咙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Antes, por la mañana, último entrenamiento en el que se ha ejercitado Saul.

早上,索尔最后一次训练之前。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Y también les voy a contar esta narración a mis amigos, a los que les preocupa abandonar el Ejercito y lo que ese cambio puede significar para ellos.

也要把这个故事讲的朋友们,他们正担心离开部队后生活的变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 汉白玉, 汉堡, 汉堡包, 汉城, 汉奸, 汉人, 汉语, 汉子, 汉字,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接