有奖纠错
| 划词

El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.

受冲突影响的数已经稳定

评价该例句:好评差评指正

324 Esta sustancia deberá estar estabilizada cuando su concentración no supere el 99%.

这种物质在浓度不大于99%时需加稳定剂

评价该例句:好评差评指正

La situación en la vecina Liberia siguió estabilizándose.

邻国利比里亚的局势继续趋于稳定

评价该例句:好评差评指正

Debemos también hallar los medios para estabilizar la situación.

我们还必须找到办法,稳定局势。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que unas elecciones creíbles contribuirían a estabilizar la situación política.

他们指出,可信的选举有助于稳定政治局势。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán apoya los esfuerzos encaminados a estabilizar prontamente la situación en el Afganistán.

乌兹别克斯坦支持为迅速稳定阿富汗局势而进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.

这对区域的建和稳定化产生了显而易见的后果。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.

意合增进生产力和稳固收入。

评价该例句:好评差评指正

Al estabilizar el gasto, dicho fondo contribuiría a estabilizar los precios relativos y la demanda agregada.

此类基金通过稳定支出,将有助于稳定相对价格和总需求。

评价该例句:好评差评指正

Los bosques realizan importantes funciones ecológicas que estabilizan los suelos y ayudan a proteger los recursos hídricos.

森林发挥大的生态功能,稳定土壤并帮助保护水源。

评价该例句:好评差评指正

El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.

苏丹谋求地区和平,努力促进局势的稳定

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, es necesario abrir un centro subregional en África occidental para estabilizar esa región.

创建一个西非分区域中心来稳定地区局势应是件好事。

评价该例句:好评差评指正

Una manera de hacerlo es formular y alentar estrategias regionales integradas para estabilizar las zonas fronterizas.

制定和鼓励旨在稳定边界地区的综合区域战略是出这种努力的一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Los progresos logrados para estabilizar la situación en Liberia han repercutido beneficiosamente en la situación general de la subregión.

利比里亚局势的进一步稳定,对整个次区域的局势产生了积极的影响。

评价该例句:好评差评指正

La situación en Liberia ha continuado estabilizándose, y los preparativos para las elecciones de octubre prosiguen pacíficamente.

利比里亚局势继续稳定10月选举筹备在顺利进行中。

评价该例句:好评差评指正

Hay que afianzar la modalidad del marco de financiación multianual para estabilizar la financiación de los recursos ordinarios.

确立多年筹资框架模式,稳定日常资源的筹措。

评价该例句:好评差评指正

La Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) constituye un claro ejemplo de lo anterior.

联合国海地稳定特派团为这种情况提供一个明显的典范。

评价该例句:好评差评指正

Esto demuestra que, en efecto, se pueden superar los problemas económicos graves y estabilizar el crecimiento social y el desarrollo.

这说明的确是可以能克服严的经济问题和稳定社会的增长和发展的。

评价该例句:好评差评指正

Sólo será posible erradicar estas causas y estabilizar las situaciones posteriores a los conflictos fortaleciendo la asistencia para el desarrollo.

只有加强发展援助,才能使它能够根除这些原因和稳定冲突后局势。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.

委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的事状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


额外的, 额外费用, 额外开支, 额外收费, 额外收入, 额外所得, , 厄尔尼诺, 厄瓜多尔, 厄瓜多尔的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作

Adoptar múltiples medidas para estabilizar y ampliar el empleo.

多管齐下和扩大就业。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dongfang Yanxu fue la primera en estabilizar su mirada.

但东方延绪首先使自己的目光定下来

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se añaden emulsionantes y estabilizantes a la mezcla.

在混合物中添加乳化剂和定剂

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como poco, es posible usar esas identidades para estabilizar la situación.

您这样的身份至少能够起到定局势的作用。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作

Estabilizar la producción cerealera e impulsar la vigorización de las zonas rurales.

(六)粮食生产和推进乡村振兴。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

Estabilizar el crecimiento tiene ante todo el propósito de garantizar el empleo.

首要是为保就业。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作

Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.

出台外贸政策,货物通关缩一半以上。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Por ese motivo ordenó un nuevo plan para estabilizarla.

因此,他下令制定一个新的计划来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Estabilizado el incendio forestal entre Zaragoza y Lleida.

了萨拉戈萨和莱里达之的森林大火。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

De cara mañana la situación se estabiliza mucho.

展望明天,情况了很多。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作

Potenciamos la puesta en práctica de las políticas orientadas a estabilizar los puestos de trabajo y a ampliar el empleo.

强化岗扩就业政策落实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El incendio está estabilizado, no hay llama, se han quemado unas 300 ha.

火势已已无火焰,约300公顷已被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.

经济,管理了庞大的官僚机构,并制止了牧师和官员的腐败。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El más reciente, esta misma semana, el incendio de Tenerife, que está ya estabilizado Seguimos con temperaturas extremas.

最近的一次是本周发生的特内里费岛火灾,现已。 我们继续面临极端气温。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作

Estabilizaremos el consumo de los productos básicos y promoveremos la recuperación del de los servicios para la vida cotidiana.

大宗消费,推动生活服务消费恢复。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作

Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.

(二)着力市场主体保就业,加大宏观政策实施力度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Nos lo mostraba Judit como ha nevado, la verdad es que la situación tiende a estabilizarse.

Judit 向我们展示了它是如何下雪的,事实是情况趋于定。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tratamiento y manejo: se procede a estabilizar su psicosis con antipsicóticos de segunda generación, olanzapina, quinientos milígramos endovenoso y aloperidol.

治疗方案及病情管理:静脉注射第二代抗精神病药物,奥氮平500mg,配合使用氟哌啶醇以病情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

A media mañana conseguían estabilizarlo tras arrasar 1.400 hectáreas.

到上午中旬,他们在夷平 1,400 公顷土地后设法了局势。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para estabilizar la columna vertebral, le habían puesto una barra en la espalda y tenía que ejercitarse.

为了脊椎,他们在他背部安装了支撑棒, 他必须进行锻炼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


恶劣的, 恶劣行径, 恶劣气候, 恶梦, 恶魔, 恶魔的, 恶癖, 恶人, 恶习, 恶心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接