有奖纠错
| 划词

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着分组办法需要与结合使用

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos se hicieron extrapolaciones a partir de datos correspondientes a períodos anteriores al que se refiere el presente informe.

在有些下,数据是由本报告所涉时段之前某些时期的数据做出而来。

评价该例句:好评差评指正

Extrapolación de parámetros del inventario (por ejemplo, datos de actividad): además de aplicar métodos de extrapolación de las estimaciones de las emisiones o absorciones, puede ser necesario extrapolar los datos de actividad, los factores de emisión u otros parámetros del inventario, según las circunstancias (véanse los párrafos 33 y 34 supra).

清单参数外法(活动数据):除对排放或清除估计数适用外,有必要对活动数据、排放系数或其他清单参数使用外法(见上文第33段和第34段)。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de expertos evaluó las virtudes y los defectos de las dos formas más corrientes de reunión de datos sobre la violencia contra la mujer, a saber, las encuestas de población, y la extrapolación de datos basada en los registros y las estadísticas de la utilización de servicios relacionados con la violencia contra la mujer.

专家组评估了两种最常见的对妇女暴力数据收集方式的优缺点,,人口调查和从服务记录及统计中关于这类暴力行为的数据。

评价该例句:好评差评指正

La extrapolación de parámetros del inventario (por ejemplo, datos de actividad): además de aplicar métodos de extrapolación de las estimaciones de las emisiones o absorciones, puede ser necesario extrapolar los datos de actividad, los factores de emisión u otros parámetros del inventario, según las circunstancias (véanse los párrafos 29 32 y 30 33 supra).

清单参数外法(活动数据):除对排放或清除估计数适用外法外,有必要对活动数据、排放系数或其他清单参数使用外法(见以上第29 32段和第30 33段)。

评价该例句:好评差评指正

10.3.2.1 Cuando no se hayan realizado ensayos sobre la propia mezcla para determinar su toxicidad sistémica en un órgano, pero se disponga de datos sobre sus componentes individuales y sobre mezclas similares que sean suficientes para caracterizar debidamente sus riesgos, se usarán esos datos de conformidad con las reglas de extrapolación descritas a continuación.

10.3.2.1 如果混合物本身并没有进行过确定其吸入毒性的试验,但它的各个组分和类似的做过试验的混合物却有充分数据,足以确定该混合物的危险特性,那么可以根据以下架桥原则使用这些数据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分类账, 分类账目, 分离, 分离的, 分离主义, 分离主义的, 分离主义者, 分力, 分量, 分列式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精

El tema es que no se registró esta temperatura directamente, sino que se obtuvo por extrapolación.

问题是这个数据没有直接记录下来,而是通得出的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分配决定, 分配资源, 分批, 分期, 分期偿还, 分期付款, 分歧, 分歧的由来, 分遣, 分沁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接