有奖纠错
| 划词

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲些条约的影响,或更应被归类为国家继承条约的影响。

评价该例句:好评差评指正

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

别委员会希望,在十年的中点举办个讨论会,次活动的建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得的成果,别是还有哪些方面仍需努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


了望处, 了望哨, 了望塔, 了望台, , 雷暴, 雷达, 雷电, 雷电击伤, 雷电击死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

El túnel era lo último que les faltaba por marcar en la lista.

隧道是最后一个需要找的东西。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Una forma de viajar gratis que por supuesto no podía faltar en este canal, porque, ¿hola?

说到免费的旅行方式,当然不能错过这个,因为… … 喂?

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Saber todo el tiempo lo que le faltaba por resolver lo frenó y empezó a distraerse con otras cosas.

一直都知道自己还需要解决什么问,这得迟钝,开始被其事情分心。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

O es que de verdad aún me faltan cosas por hacer.

者说事实上我还有很多事情要做。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El poema se titulaba La Tierra; tratábase de una descripción del planeta, en la que no faltaban, por cierto, la pintoresca digresión y el gallardo apóstrofe.

名为《大千世界》,主要是描绘地球,当然也不缺渲染烘托的外话和帅气的呼语助词。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Media hora después las perlitas están casi listas, solo nos faltaría pasarlas por agua fría para parar la cocción y preparar una salsa que es como una especie de caramelo.

半小时后,珍珠就差不多好了,我们需要做的是把它们放在冷水中冷却,并准备好一种像焦糖一样的酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

De los 49 millones de puestos de trabajo que se habían perdido en el peor momento de la crisis por la pandemia en el segundo trimestre de 2020, aún faltan por recuperarse 4,5 millones.

在 2020 年第二季度大流行危机最严重时刻失去的 4900 万个工作岗位中,仍有 450 万个工作岗位需要恢复。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Es lo único que faltaría por desvelarse en el ayuntamiento.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Entonces, en ese menú yo creo que no puede faltar, por supuesto, los entrantes.

评价该例句:好评差评指正
Spanishpod

Y todavía me faltan cosas por poner en la maleta.

评价该例句:好评差评指正
Spanishpod

Mañana saldremos para españa y todavía me faltan cosas por poner en la maleta.

评价该例句:好评差评指正
Spanishpod

Bueno, estamos de regreso y empezamos con mañana saldremos para españa y todavía me faltan cosas por poner en la maleta.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Les contamos un informe que documenta las torturas por parte del ejército ruso en Ucrania y nuevos datos de la Unesco revelan que faltan profesores por todo el mundo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


类人猿, 类似, 类似的, 类似的事情, 类似地, 类同之处, 类推, 类推的, 类型, 类质同晶的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接