有奖纠错
| 划词

Las imágenes del genocidio hicieron llorar al jurado.

种族灭绝的画面让整个陪审团哭泣

评价该例句:好评差评指正

Las personas concursantes esperaban con impaciencia el fallo del jurado.

参加比赛的人焦急得等待评委的裁决

评价该例句:好评差评指正

Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.

作了宣誓声明之后,们就放回家了。

评价该例句:好评差评指正

Tenía suficiente erudición para ser miembro del jurado de aquel importantísimo concurso literario.

的学识足够成为这个极其重要的文学比赛的评审

评价该例句:好评差评指正

El conjunto de los jurados ha decidido que Ema se queda con el galardón.

评委全体决定埃玛获得此奖项。

评价该例句:好评差评指正

Eran enemigos jurados.

们是不共戴天的死敌

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que la declaración jurada de desistimiento no tenía ningún valor probatorio.

停止追究宣誓口供被视为何用作证据的价值。

评价该例句:好评差评指正

El jurado le declaró vencedor.

评委会宣布获胜。

评价该例句:好评差评指正

Según él, su hijo debería haber sido juzgado por un jurado, y no por un solo magistrado.

认为,的儿子应该由陪审团而不是由法官审讯。

评价该例句:好评差评指正

El jurado, elegido tras una selección que duró una semana, reflejaba la diversidad de la población de Miami.

经过个星期才选定的陪审团,可以体现迈阿密人口多样化的特点。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal dictaminó que la declaración jurada de desistimiento debía considerarse testimonio de oídas y que no tenía valor probatorio.

法院裁决,应该把停止追究宣誓口供作为传闻,有用作证据的价值。

评价该例句:好评差评指正

La independencia histórica del jurado constituido en virtud del common law ha mantenido sus veredictos absolutorios más allá de cualquier revisión.

因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到何形式的复审。

评价该例句:好评差评指正

Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.

场约谈有名叙利亚律师和名国际律师以及发过的国际翻译在场

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en muchos países la ley exige la legalización de un documento por un notario o una declaración jurada de un fedatario público.

举例说,许多国家的法律均要求由公证机关对文书加以公证,或者由宣誓公证人具签证明。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debían estar convencidos de que el ministerio fiscal había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.

但是,法官有向陪审团说明,应该说服们相信起诉方已经证明被告的认罪是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, cada año se lanza una convocatoria pública y se seleccionan a través de un jurado interdisciplinario los proyectos que produce el IMCINE.

另外,每年制作个新的公共广告,土著大众文化局拟将制定的项目将由个跨学科评委会进行选择。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debía estar convencido de que el ministerio público había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.

但是,法官有向陪审团说明,应该说服们相信起诉方已经证明被告的认罪是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

También tiene derecho a guardar silencio, a declarar bajo juramento o a hacer una declaración no jurada en su propia defensa, y puede citar a otros testigos para su defensa.

被指控者有权保持沉默,发誓作证或者在发誓的情况下发言为自己进行辩护,以及召唤证人为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正

En efecto la imparcialidad debe ser fruto de la comprobación objetiva de los hechos, por ejemplo la conducta personal de un juez o de un jurado antes o durante el proceso.

公正性首先必须出自对事实的客观评估:例如,法官或陪审团成员在审判之前或审判期间的个人行为。

评价该例句:好评差评指正

Además, la jueza no admitió como prueba la declaración jurada de desistimiento de la presunta víctima, pero si admitió su primera declaración, aunque ambas habían sido confirmadas por los mismos testigos.

此外,法官不承认指称受害人的停止宣誓书是证据,而她又承认受害人的第个声明,但是两者都已经过同样的证人的确认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


增补, 增补本, 增补的, 增产, 增产不增人, 增产节约, 增充剂, 增大, 增到, 增订,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

A la par que Irán ha jurado destruir Israel.

同时伊朗也发誓要摧毁以色列。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo hubiera jurado que había mirado hacia su asiento.

罗辑可以肯定,她看的是自己坐的方位。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Aunque no ganó, se llevó una mención especial del jurado.

虽然没有拿,但它获得了评委会的特别

评价该例句:好评差评指正
热点

Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.

1969年,南非的陪审团审判制度被废除。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Sin embargo, todo esto acabó en nada cuando el jurado desestimó la demanda.

但是一切徒劳无功,因陪审团拒绝了诉讼。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Allí todos los hombres eran iguales, hermanos jurados que compartían un lazo místico.

这里, 所有的人是平等的, 他们共守一个秘密, 宣誓兄弟。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Un jurado visita todas las fallas de Valencia, para dar los premios a las mejores fallas de ese año.

评审团会看一下所有的法雅,然后给今年最好的法雅颁

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Los mejores jurados, los más importantes especialistas, las universidades iberoamericanas, han formado parte de las deliberaciones y los juicios.

最优秀的评审最重要的专家,和伊比利亚美洲参与到审议和评判的过程中。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No, nunca más. Se lo había jurado a sí mismo.

不,再也不会了。他已经向自己发誓了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Más de 120 concursantes tendrán que demostrar que saben y convencer al jurado.

超过 120 名参赛者将必须证明他们知道如何并说服陪审团

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Considerad vuestro veredicto! -ordenó al jurado, en voz débil y temblorosa.

国王脸色苍白,急忙合上了本子,他以发抖的声调低声对陪审说:" 请考虑评审意见。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Todos llevamos un miembro del jurado en nuestro interior.

我们每个人陪审团成员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El jurado aún no se ha expedido.

陪审团尚未出炉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

De él, el jurado destaca su creatividad y experimentación.

评审团强调了他的创造力和实验精神。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y yo era jurado en ese festival al que él venía.

我在他参加的那个电影节担任评委

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No hay jurado popular, porque se juzga conforme a la legislación de 1994.

没有受欢迎的陪审团,因它是根据 1994 年的立法进行判决的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El jurado ha reconocido que el legado de Serrat, trasciende a la música.

评审团,塞拉特的遗产超越了音乐。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La princesa Leonor ha jurado bandera.

莱昂诺公主宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

También hemos conocido a los miembros del jurado, entre ellos Beatriz Luengo o Carlos Baute.

我们还会见了评审团成员包括 Beatriz Luengo 和 Carlos Baute。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La princesa Leonor, ha jurado bandera en la Academia Militar de Zaragoza ante los reyes.

莱昂诺尔公主在萨拉戈萨军事院在国王面前宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


增加量, 增加收入, 增加体重, 增加物, 增加性的, 增洁剂, 增进, 增进健康, 增进食欲, 增进友谊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接