有奖纠错
| 划词

El problema se ha exacerbado por el hecho de que, en muchos casos, la difteria afecta a personas que sufren otras patologías graves.

许多白喉患者病情都十分严重,这使问题非常棘手。

评价该例句:好评差评指正

De igual manera, la mayoría de los servicios de patología, como por ejemplo los análisis de sangre, se brindan gratis o a un precio simbólico.

同样, 大多数病理查(如血)也免费或按普通价格提供。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, los análisis más complejos tienen que ser pagados por el paciente (varón o mujer), que debe recurrir a laboratorios de patología del sector privado.

但较为复杂得由病人自费,或者病人需要到私营病理室去做

评价该例句:好评差评指正

Francia introdujo un enfoque específico de género en el estudio de las patologías, teniendo en cuenta las necesidades concretas de los hombres y las mujeres en materia de salud.

法国根据男女具体健康需要,推行了一项注重性别治疗方法。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这一事故确是导致伤残起因,由于提交人患有一种基本病理状况(即高度近视),容易受伤,因而视网膜早就会剥离。

评价该例句:好评差评指正

En Siria se carece de información completa sobre la patología del sistema reproductor femenino porque no hay un control especial de las enfermedades de los órganos de la reproducción y falta una fuente única de referencia que brinde información sobre el tema.

由于缺乏对生殖疾病任何专门监测,而且没有任何专门渠道提供关于该问题信息,因而在叙利亚难以获得关于妇女生殖系统病理学综合信息。

评价该例句:好评差评指正

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿染色体有病,则中断妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el sistema informativo de que disponen los centros de asistencia prenatal proporciona algunos datos, que de todas maneras no reflejan la patología de todas las mujeres de Siria, sino sencillamente lo que de esa patología se conoce en el Ministerio de Salud.

产前诊所信息系统提供了一些具体数据,不过,它映了卫生部所掌握数据,并不能映叙利亚全体女性病理情况。

评价该例句:好评差评指正

Se está preparando una nueva Ley sobre el mantenimiento de registros en el ámbito de la salud que regulará el mantenimiento de registros y archivos de historias médicas a fin de permitir de evaluar la situación en materia de patologías y protección de la salud, y de comparar los datos con los de otros países.

正在编订健康领域实施登记新法律,规定对病历和档案做好记录,以监测健康病理和健康保护方面数据和情况,并与其他国家进行比较。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se ha percibido que en economías emergentes como la de México coinciden enfermedades producto del rezago, con las propias de un acelerado proceso de urbanización, como son las enfermedades cronicodegenerativas en donde se ubican las patologías neurológicas y psiquiátricas, muchas de ellas asociadas al cambio epidemiológico que se ha observado en lo últimos años.

但是,在像墨西哥这样新兴经济体中,缺少保健服务导致疾病和快速城市化导致疾病有所重合,如发生质变慢性疾病,包括神经和精神疾病,近年来还出现了许多流行病。

评价该例句:好评差评指正

Lo que es idéntico para todos es que la organización y los problemas de los empleados con patologías específicas refleja también un sistema bien conocido de presentación de informes y de registro de enfermedades de trabajadores, con un reducido número de estudios de orientación epidemiológica entre profesionales después del tratamiento y una reducida participación conjunta de los especialistas en medicina preventiva (cuyo número disminuye o que están siendo despedidos, especialmente en la pequeña y la mediana industria).

这些国家相同之处在于职工特定疾病构成和问题还映出他采用人熟知报告制度、职工疾病登记、医务工作者治疗后所做有针对性流行病学研究数量减少和预防医学工作人员共同参与减少(这些人员数量在减少或被解聘,特别是在中小企业里)。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con las sociedades nacionales de la Cruz Roja de Belarús, Ucrania y la Federación de Rusia, la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (FICR) sigue administrando el Programa de Asistencia Humanitaria y Rehabilitación para Chernobyl, cuyo objeto es detectar el cáncer de tiroides y otras patologías tiroidales en zonas remotas donde la atención sanitaria es deficiente y remitir a los enfermos a especialistas para que reciban ulterior tratamiento.

红十字会与红新月会国际联合会 (红十字与红新月联会)会同白俄罗斯、乌克兰和俄罗斯联邦国家红十字会继续运作切尔诺贝利人道主义援助和恢复方案,目是在保健条件不佳边远地区查找甲状腺癌和其他甲状腺病候,提供进一步治疗所需转诊服务。

评价该例句:好评差评指正

La UNOMIG propició que un grupo del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) visitara Sujumi del 7 al 11 de septiembre para inspeccionar las instalaciones de almacenamiento de material radiactivo en los Institutos de Física y Tecnología y de Investigaciones de Patología y Terapia Experimentales.

从9月7日至11日,联格观察团促成国际原子能机构(原子能机构)一个工作组访问苏呼米,查物理和技术研究所和实病理学和治疗研究所储存放射性物质。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


生漆, 生气, 生气勃勃, 生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Es decir, aquellas personas que necesitan de la electricidad para seguir viviendo por alguna patología que sufren.

换言之,就是那些需要用电克服某些继续活着的人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Duele la patología que confundiste con amor.

你与爱相混淆的是令人痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Donde nosotros solo vemos ondas y colores, ellos son capaces de identificar incluso patologías.

当我们只能看到波浪和颜色时,他们甚至能够识别

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Como Raquel, la mayoría de mujeres con reglas incapacitantes sufren alguna patología.

像拉奎尔一样,大多数患有残疾期的女性都患有某种

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Igual luego se queda en nada, pero el riesgo de tener una patología grave es importante.

即使后证明没什么大不了,但患有严重的风险是重要的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las personas que tengan una patología previa la verán intensificada.

以前有过症状的人会看到这种情况加剧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

De hecho, el autor de la sirenita, Hans Christian Andersen, sufría esta patología.

事实上,《小美人鱼》的作者汉斯·克里斯蒂安·安徒生就患有这种

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Mortal en un porcentaje bajísimo, sobre todo con patologías previas, mayores o inmunodeprimidos.

致命的百分比非常低,尤其是对于以前的、老年人或免疫抑制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las personas que tengan una patología previa La cantidad de paciencia que podamos tener se reducen.

有过史的人我们的耐心会减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La patología, transmitida por un mosquito, cursa con síntomas como fiebre, debilidad, úlceras, costras, cojeras e inapetencia.

这种由蚊子传播,表现为发烧、虚弱、痂、跛行和食欲不振等症状。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Los expertos estiman que casi un 15% de las mujeres sufren reglas incapacitantes, la mayoría por patologías como la endometriosis.

专家估计, 近 15% 的女性患有停经期,其中大部分是由于子宫内膜异位症等造成的。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

El DSM cinco, el manual oficial utilizado para el diagnóstico de trastornos mentales, enumera siete formas en las que un exceso de ansiedad puede convertirse en una patología.

用于诊断精神障碍的官方手册 DSM Five 列出了过度焦虑可能变成的七种方式

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Para que los pacientes y sus familiares, no hay que olvidarlo, generen un marco de emociones positivas que se traduzcan en una evolución más satisfactoria de su patología.

-我们绝不能忘记,让患者及其家人产生积极情绪的框架,从而转化为更令人满意的演变

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

La ansiedad puede ser causa por problemas fisiológicos o patologías como tumores, cardiopatías, problemas hormonales, asma y el uso o abandono de sustancias psicoactivas como drogas y psicofármacos.

焦虑可能是由生问题或引起的,例如肿瘤、心脏、荷尔蒙问题、哮喘以及使用或放弃精神活性物质,例如药物和精神药物。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hasta que Ana, Ana Gracia, que fue la que puso el nombre que os voy a contar, descubrió una historia extraordinaria y es que esta niña había sufrido una patología que es muy poco frecuente en nuestra especie.

直到安娜,安娜·格拉西亚——就是我接下要告诉你们她给起的名字的那个人——发现了一个非凡的故事,那就是这个小女孩曾患有一种在我们物种中极为罕见的。 这种叫做早期颅缝早闭症, 意思是在出生时, 颅骨的骨头是连接在一起的, 但并未融合。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hasta que Ana, Ana Gracia, como digo, que fue la que puso el nombre que ahora os voy a contar, descubrió una historia extraordinaria y es que esta niña había sufrido una patología que es muy poco frecuente en nuestra especie.

直到安娜·格拉西亚, 正如我所说,她给出了我现在要告诉你们的名字,发现了一个非凡的故事, 那就是这个小女孩患有一种在我们物种中非常罕见的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

También estudia las patologías que pueden darse cuando alguien se aburre constantemente.

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Difiere un poco la patología y el grado de conciencia de sus crímenes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Es una patología que desarrolla uno de cada cien niños.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Del 100% de consultas diarias, un 80% es patología respiratoria.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学, 生物学的, 生物学家, 生物组织学, 生息, 生橡胶, 生肖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接