La infracción de estas leyes y reglamentos está penada por la ley
违反这些法律和条例应受到惩罚。
Del citado párrafo 4 del artículo 5 del capítulo 34 a) se deduce además que una persona no será penada por financiación del terrorismo si, aplicando otras disposiciones legales, se le puede imponer una pena más severa.
进一步按照刑事法典第34(a)章,第5(4)节的上述规定,如果在应用其法律规定方面可以实施更加严厉的判决,则该人不应以助恐怖主义的罪名而受惩罚。
Según el párrafo 1 del artículo 5, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar uno de los delitos graves mencionados en los apartados 1 a 5 de ese párrafo, será penada por el delito en cuestión.
根据第5节第1段,一个人直接或间接提供或收集金,意图将那些金用来,或金将用来助第1段,第1至5分段内所述的严重罪行,应为该罪行被判处徒刑。
El estudio se basa en la presunción de sentido común de que vale la penan determinar lo que ha salido bien en los casos en que la minería ha contribuido a un rápido crecimiento y a la reducción de la pobreza, y en los que se han evitado los conflictos acerca de la distribución de los ingresos.
报告来自于常识性假设:在矿业促进了迅速增长和减贫,收益分配争议得以避免的情况中,什么事情做对了?
Según el párrafo 2 del artículo, la persona que, directa o indirectamente, proporcione o recaude fondos con la intención de que se usen, o a sabiendas de que se usarán, para financiar delitos cometidos con ánimo terrorista, conforme a lo dispuesto en el artículo 1 del capítulo 34 a) del Código Penal, también será penada por financiación del terrorismo.
根据第5节第2段,凡直接或间接提供或收集金,意图将其用于,或将用于助如刑事法典第34(a)章、第1节所提及的犯下具恐怖主义意图的罪行,则应被判助恐怖主义罪。
Artículo 155a - 1) Toda persona que, con miras a causar daño a otro país, a un movimiento de liberación o a una organización internacional, raptare a una persona o cometiere cualquier otro acto de violencia, causare una explosión o incendio o, que, mediante una acto peligroso en general o medios peligrosos en general creare una amenaza a la vida humana o a bienes de considerable valor será penada por lo menos con un año de cárcel.
第155a条——“⑴ 任何人意图伤害国、解放运动或国际组织,绑架人或施行任何其暴力,以公认的危险行动或手段,造成爆炸或火灾或类似结果,威胁人的生命和有价值的财产,将被判处至少一年监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Posiblemente creyera que yo aún estaba con Ramiro en Tánger, quizá imaginaba que pasaríamos aquella noche cenando en un hotel deslumbrante, rodeados de extranjeros despreocupados que bailaban entre plato y plato ajenos al penar del otro lado del Estrecho.
很可能她以为我还跟拉米罗一起尔,也许还想象着我们俩某个豪华餐厅里享用平安夜大餐,周围是一群无忧无虑的外国人,歌舞升平,毫理会海峡另一边的战火。