Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
Espera que también pueda ser aprobado por consenso.
他希望以致方式通过。
Su uso debe seguir reduciéndose de esta forma.
使用次数必须以这种方式继续减少。
Tenemos que cumplir esos requisitos de una forma cabal e integrada.
我们必须以全面综合方式处理这些需要。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以表面方式处理真的问题。
No deben usarse de manera vejatoria ni como medida punitiva.
不应以刁难或惩罚性方式来使用制裁。
La pobreza aumenta los riesgos de inestabilidad de diversas maneras.
贫困以多种方式增加了不稳定的危险。
El conflicto armado afecta a las mujeres y a los hombres de maneras distintas.
武装冲突以不同方式影响妇女和男人。
Subrayó la necesidad de actuar teniendo en cuenta las diferencias culturales.
他强调必须以尊重文化的方式开展工作。
La oradora confía en que el proyecto de resolución será aprobado por consenso.
她希望这项决议草案以致方式通过。
El orador confía en que el proyecto de resolución será aprobado por consenso.
他希望这项决议草案以致方式通过。
El objetivo general es polifacético y se tratará de alcanzar de diversas maneras.
总目标具有多个方面,将以若干方式落。
Espera que los problemas se resuelvan por medio de la negociación y el diálogo.
他希望那些问题将以谈判和对话方式解决。
Insta a que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
他呼吁该决议草案以致方式通过。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合国应继续讨论以哪些方式践这概念。
Solicitamos que este proyecto de decisión sea aprobado por consenso.
我们请求以致方式通过该决定草案。
Una declaración interpretativa condicional habrá de formularse por escrito.
必须以书面方式提出有条件的解释性声明。
El orador espera que ese proyecto sea adoptado por consenso.
他希望,这个草案能够以致方式通过。
El Canadá está dispuesto a prestar ayuda de todas las maneras posibles.
加拿大随时准备以任何可能的方式提供援助。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以致的方式通过这项草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。