有奖纠错
| 划词

Estima, además, que es preciso rejuvenecer la Secretaría.

此外,日本代表团认为,应使秘书处年轻化

评价该例句:好评差评指正

Las reformas actuales para rejuvenecer el sistema multilateral deben llevarse a cabo en tres ámbitos: internacional, regional y nacional.

目前为振兴进行的改革可以在三层次上进行——国际、区域和国家。

评价该例句:好评差评指正

Queda tanto por hacer en esas esferas que sólo unas Naciones Unidas rejuvenecidas pueden responder de manera óptima a esos desafíos.

些领域仍有许多问题有待解决,只有振兴联合国才能最有效地应付些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en ese contexto, mi delegación opina que el Consejo Económico y Social debería rejuvenecerse para desempeñar la función que le corresponde, según se prevé en la Carta.

因此,在方面,我国代表团认为应当振兴经济及社会理事会,使其根据《宪章》的设想发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

En lo relativo a los puestos de las categorías P-2 y P-3, las propuestas de añadir 12 y 24 puestos, respectivamente, demuestran las constantes y concretas iniciativas de la Organización por revitalizar y rejuvenecer la Secretaría con la contratación de personal subalterno del cuadro orgánico.

在P-2和P-3员额方面,建议分别12和24新职位,显示本组织继续以具体方式作出努力,初级专业职等人员,使秘书处更具活力、更年轻化

评价该例句:好评差评指正

Para muchas personas la edad de jubilación es a los 60 años. Sin embargo, por el contrario, a las Naciones Unidas, al cumplir 60 años hay que rejuvenecerlas, refortalecerlas o incluso reinventarlas para que sean un órgano mundial más eficaz, más transparente y que rinda cuentas en mayor medida a fin de servir a la comunidad internacional.

对许多人来说,60岁是退休的年龄,但是,60岁的联合国远远不能退休,必须进一步振兴进一步强或甚至重新改造,以便成为一更有效、效率更高、更透明和更负责的全球机构,为国际社会服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明确地, 明确具体的, 明人不做暗事, 明日, 明睿, 明升暗降, 明说, 明天, 明天再来找你, 明文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

Pero este rejuvenecido equipo ha crecido en juego y resultados.

但这支焕发活力的球队和成绩上都取得了进步。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo que olemos nos trae muchos recuerdos, sabemos que activa partes de nuestro cerebro, sabemos que rejuvenece.

我们闻到的东西会唤起许多回忆,我们知道它能激活大脑的某些部分,也知道它能让人感到年轻

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Una escalera, y otra, y otra, advertían que un pintor de brocha gorda iba a rejuvenecer el edificio.

那里的一张又一张的梯子提醒人们,泥水匠就要来粉刷建筑物了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙小学六年级语文课本

Si come facturas, se le pone cara de contable; y los cuentos, en cambio, le sientan de maravilla, lo rejuvenecen.

如果他吃账单, 他看起来就像个会计师;另一方面,故事非常适合他, 使他恢复活力

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y esto, entonces, como recomendaciones, bueno, siempre que estoy aprendiendo algo que me cuesta, que me es difícil, estoy rejuveneciendo.

而这作为建议就是,每当我学习一些困难的事情时,我实际上是返老还

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me vuelve a gustar cómo acciona usted, patrón, como que se le están rejuveneciendo los ánimos.

“您这么干,再次使我高兴,老爷,看来你的精力又旺盛起来了。”

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

O sea, rejuvenecieron 20 años, solo por el hecho de proponerse, con ganas, ahora va, importante, con intención y con ganas, a aprender algo.

也就是说,他们年轻了20岁, 仅仅是因为他们决定,满怀热情,重要的是,带着目标和热情,去学习一些东西。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta no revelaba trastorno alguno, ni el más leve signo de dolor, y hasta se notaba un poco rejuvenecida por el deber cumplido.

阿玛兰塔没有任何明显的不安,也没有任何悲伤的迹象,由于承担了捎信的任务,她甚至显得年轻了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A punto de arrancar 'El Clásico' más rejuvenecido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Los que en su día estudiaron aquí, hoy han rejuvenecido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Necesitamos modernizar y que rejuvenezca este sector.

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Te rejuvenece, pero también te jode un poco.

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Quiero decir... Sí, hay cosas que rejuvenecen y yo no lo sabía.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Real Madrid llega con un punto de ventaja sobre el Barcelona, en un partido rejuvenecido.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Es un hombre rejuvenecido, es como sucede en Cocum Judy: nunca me hubiese imaginado a Richard con una chavalilla.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


明眼人, 明喻, 明月, 明哲保身, 明争暗斗, 明证, 明知故犯, 明知故问, 明智, 明智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接