Cuando le vi llevaba una cara muy seria.
我见到他时,他脸上表情极其严肃.
Tendríamos que hacerlo para que se les dé curso tan seria y dedicadamente como se hizo el informe.
我应依照该报告这种严肃认真和全力奉献的精神贯彻这建议。
Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.
但是,第二种备选办法有着严重的局限性。
El Estado sufre una seria reducción de sus recursos.
国家受到资源严重匮乏的制约。
Como otros colegas, buscamos la seguridad de manera honesta y seria.
和其他同事一样,我也寻求安全,而且我是真诚严肃地寻求安全。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我时候作出的严肃许诺仍然有效。
Es una conferencia seria.
这是个严肃的会议。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。
Tenía una seria escala social.
以前社会等级严明。
Consideramos que la “responsabilidad de proteger” debe recibir una seria consideración de nuestra parte.
我认为,“保护的责任”这一概念应当得到我的认真考虑。
Las Naciones Unidas enfrentan una seria situación en este momento y necesitan esa vitalidad.
联合国目前正面临严峻的形势,我需要他的帮助。
Hasta ahora no había una respuesta seria por parte del Gobierno de los Estados Unidos.
目前美国政府没有认真回应。
Este es un importante paso hacia adelante, pero debe ir acompañado de una acción seria.
这是一个进步,但必须因此采取认真行动。
Esas cuestiones seguirán constituyendo un reto para toda investigación seria, ya sea internacional o nacional.
这问题将对任何真正的国际或国家调查工作提出持续的挑战。
Por otra parte, subsisten problemas que requerirán que ambos países les presten una seria atención.
另一方面,仍存在一问题,需要两国加以认真关注。
Así pues, en nuestra opinión, el factor primero y más importante para ese éxito es una planificación institucional seria.
因此,我认为,这种成功的首要因素是认真的体制规划。
Serie de sesiones ministeriales de alto nivel y diálogo sobre políticas con los jefes ejecutivos de organizaciones internacionales.
高级别部长级会议以及同国际组织主管的政策对话。
Una reforma seria de los métodos de trabajo tendría, pues, consecuencias inmediatas y tangibles para todos los Estados Miembros.
对安理会工作方法的认真改革将会立即使所有会员国受益。
Además ha habido un deterioro de los servicios de salud y educación y una seria falta de agua potable.
另外,卫生和教育服务也发生恶化,饮用水严重缺乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El águila la incorporó y se puso muy seria con ella.
鹰非常生气地对乌龟说。
Pero la mujer siguió seria; lo soltó.
但是那女人的神情依然严,她放开了何塞。
¿Por qué estás tan seria con tu padre, hija?
为什么你对你爸爸这么严,孩子?
Pero la mujer, ahora había dejado de reír y estaba otra vez seria, pensativa, apoyada en el mostrador.
于是那女人停住笑声,她又斜靠在柜台上,显得严,若有所思。
A la persona que está bajo la máscara, es una persona tranquila, seria.
面具之下是一个冷静严的人。
Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.
我提到的上述问题已经起了社会深深的关切。
Si te enrollas con alguien, no estás necesariamente interesado en tener una relación seria.
如果你和某人亲热,并不一定是你想要一段的关系。
Aquí todavía no ha ocurrido tal cosa, pues la nuestra es una empresa seria.
这来没有人退过货呢, 我们公司可是很正规的。
Si hay que ser algo, seria liberal -dijo-, porque los conservadores son unos tramposos.
" 如果非要是个什么人不可,那我宁愿做一个自由党人,因为保守党人是骗子。"
¡Vonos, doña Chón, no se incomode, dejemos a esta vieja cara de mi... seria!
“我们走吧,琼太太,别生气了。犯不着跟这个老婆子怄气。”
Tan seria que vende muebles de pésima calidad, pero cobra un ojo de la cara.
正规得都卖次品了,贵得邪乎!
Me miró entonces a los ojos, seria y oscura como nunca antes la había visto.
她看着我的眼睛。我来没见过她这么严,这么深沉。
La señá Nicolasa se mostró a la vuelta más entonada y seria que a la ida.
尼古拉萨女士展现出比来的时候更高傲、严的一面。
Porque no puedo creer ––continuó en voz más baja y seria–– que haya mejorado en lo esencial.
因为我实在不敢指望他——”他的声调低下去了,变得更严了,“指望他本质上变好过。”
Hay niños que serian capaces de aprender todo lo que se estudia hasta la secundaria con 12 años.
有些孩子 12 岁就能够学习高中之前所学的所有知识。
No veía nada gracioso en una situaciói), que a sus ojos se presentaba muy seria.
在他看来非常严的情况下,他看不出有什么好笑的。
Y no podía evitar pensar en su propia muerte de manera mucho más seria que antes.
而他也不禁比以前更地思考自己的死亡。
Veo que necesitas una seria lección, primo.
我看你需要地教训一下,表弟。
Un vestido nuevo seria un regalo perfecto.
一件新衣服将是一个完美的礼物。
Además… He tenido una seria charla con Mariana.
而且… … 我和玛丽安娜进行了一次严的谈话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释