En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.
报告还指出,职业指导不够。
Los desafíos y las limitaciones que señala el Secretario General en su informe deben superarse.
秘书长报告概述挑战和限制因素必须加以克服。
Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.
我们自己评估表明,将需要近68名顾问。
La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.
Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。
El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.
主席提请注意两份关于该决议草案文件。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告认为,革是重大机构进步。
La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.
提请大注意一事项。
El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.
主席指出,第7条草案已经说明了一点。
Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.
因此,伊拉克表示个索赔单元应予驳回。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
注意到,本文件重申了些关注问题和建议。
El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.
注意到,些关注和建议已在本文件中重申。
La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.
Heather-Latu女士(萨摩亚)指出,萨摩亚村庄是自治实体。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.
通过以下决定提请理事注意。
Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.
它还规定国家提供教育应该是非宗教性免费教育。
La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.
指出,项建议尚未得到执行。
La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.
咨询指出,在方面应该寻求内部服务。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
指出,尚未取得实际成果。
El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.
报告讨论了第45和46页载列16通行有害习俗。
Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.
最后,他提请注意报告结论和建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Luego escucha la conversación y señala verdadero o falso.
然后听对话,判断对错。
Una chica muy amable me ha dado un mapa que señala los principales monumentos de la ciudad.
一个很友善的女孩给了我一张地图标明了镇上主要的景点。
Los estudios han demostrado que esto también es una bandera roja importante que señala que alguien está mintiendo.
研究表明,这也是一个危险信号,代表这个人很能在说谎。
La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.
指南指示南北。
Cuando acabes, señala las palabras nuevas que has aprendido, las expresiones que quieras memorizar, lo que te interese aprender.
当你完成时,圈出那些你学的新单词,那些你想记忆的新表达,你会感兴趣这样学习的。
Don Chon señala con su dedo a la distancia.
唐·琼用手指着远处。
Olisquea entre los escombros y señala posibles explosivos sin detonar.
在废墟中嗅了嗅,指出了能存在未爆炸的爆炸物。
Se señala al ejército de Israel, no pudo alcanzar Israel.
色列军队被指出,无法到达色列。
Igualdad señala que es la Justicia la encargada de valorar los abusos.
平等指出,司法部门负责评权行为。
En segundo lugar, señala que no basta con la entrega de viviendas.
其次,指出,仅仅提供住房是不够的。
" La noche ha sido tranquila, pero ya se oyen disparos" , señala este hombre.
“夜晚很安静,但已经听到枪声,”这名男子说。
Así es como señala el queso ricota.
这就是乳清干酪的含义。
El Gobierno lo considera gravísimo y señala a Madrid como el epicentro del fango.
政府认为情况非常严重,并指出马德里是泥浆的中心。
1 Escucha y señala la palabra que oyes.
1 倾听并指出你听到的单词。
Yo no como esa carne, pero es algo único de nuestra cultura, señala este hombre.
这位男士指出,我不吃那种肉,但这是我们文化所特有的东西。
El origen histórico de la filosofía señala, que ésta surge en el siglo VI a.
哲学的历史起源表明它产生于公元前六世纪。
Álvaro señala el portal de uno de los edificios.
阿尔瓦罗指着其中一座建筑的入口。
Mira el mapa del metro. ESCUHA las indicaciones y señala a cuál de los lugares del ejercicio 1 llega Natalia.
请看地铁路线图。请听指示并标出在练习一中娜塔莉到过哪些地方。
Es uno de los 25 paraísos fiscales del impuesto de circulación, que señala la asociación Automovilistas Europeos.
据欧洲驾车者协会称,它是25个流通税避税天堂之一。
Según esta reportera italiana, el caso señala el camino por el que van las sociedades democráticas.
意大利记者认为,这个案例指出了民主社会正在走的道路。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释