有奖纠错
| 划词

En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.

报告还指出,职业指导不够。

评价该例句:好评差评指正

Los desafíos y las limitaciones que señala el Secretario General en su informe deben superarse.

秘书长报告概述挑战和限制因素必须加以克服。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra propia evaluación señala que se necesitarían cerca de 68 asesores.

我们自己评估表明,将需要近68名顾问。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《民法典》允许一夫多妻。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente señala atención a dos documentos relativos al proyecto de resolución.

主席提请注意两份关于该决议草案文件。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.

特别报告认为革是重大机构进步。

评价该例句:好评差评指正

La Junta señala este asunto a la atención de la Asamblea General.

提请注意一事项。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente señala que el proyecto de artículo 7 subraya esa cuestión.

主席指出,第7条草案已经说明了一点。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.

因此,伊拉克表示个索赔单元应予驳回。

评价该例句:好评差评指正

El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.

注意到,本文件重申了些关注问题和建议。

评价该例句:好评差评指正

El Comité señala que en el presente documento se reiteran esas preocupaciones y recomendaciones.

注意到,些关注和建议已在本文件中重申。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Heather-Latu (Samoa) señala que las aldeas de Samoa son entidades autónomas.

Heather-Latu女士(萨摩亚)指出,萨摩亚村庄是自治实体。

评价该例句:好评差评指正

El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.

伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。

评价该例句:好评差评指正

Se señala a la atención del Consejo la siguiente decisión adoptada por el Comité.

通过以下决定提请理事注意。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育应该是非宗教性免费教育。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señala que todavía no se ha aplicado esta recomendación.

指出项建议尚未得到执行。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva señala que se deberían tratar de utilizar los servicios internos.

咨询指出,在方面应该寻求内部服务。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.

指出,尚未取得实际成果。

评价该例句:好评差评指正

El informe señala la persistencia de 16 prácticas perjudiciales, detalladas en la página 46.

报告讨论了第45和46页载列16通行有害习俗。

评价该例句:好评差评指正

Por último, señala a la atención de la Comisión las conclusiones y recomendaciones del informe.

最后,他提请注意报告结论和建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


立方的, 立方体的, 立方形的, 立功, 立柜, 立国, 立户, 立即, 立即的, 立即地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

NUEVO ELE INICIAL 2

Luego escucha la conversación y señala verdadero o falso.

然后听对话,判断对错。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Una chica muy amable me ha dado un mapa que señala los principales monumentos de la ciudad.

一个很友善的女孩给了我一张地图标明了镇上主要的景点。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los estudios han demostrado que esto también es una bandera roja importante que señala que alguien está mintiendo.

研究表明,这也是一个危险信号,代表这个人很能在说谎。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

La brújula, en chino, zhi nan zhen, señala las direcciones hace más de 2000 años.

指南指示南北。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando acabes, señala las palabras nuevas que has aprendido, las expresiones que quieras memorizar, lo que te interese aprender.

当你完成时,圈出那些你学的新单词,那些你想记忆的新表达,你会感兴趣这样学习的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Don Chon señala con su dedo a la distancia.

唐·琼用手指远处。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Olisquea entre los escombros y señala posibles explosivos sin detonar.

在废墟中嗅了嗅,指出能存在未爆炸的爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Se señala al ejército de Israel, no pudo alcanzar Israel.

色列军队被指出,无法到达色列。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Igualdad señala que es la Justicia la encargada de valorar los abusos.

平等指出,司法部门负责评权行为。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En segundo lugar, señala que no basta con la entrega de viviendas.

其次,指出,仅仅提供住房是不够的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" La noche ha sido tranquila, pero ya se oyen disparos" , señala este hombre.

“夜晚很安静,但已经听到枪声,”这名男子

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Así es como señala el queso ricota.

这就是乳清干酪的含义

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El Gobierno lo considera gravísimo y señala a Madrid como el epicentro del fango.

政府认为情况非常严重,并指出马德里是泥浆的中心。

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

1 Escucha y señala la palabra que oyes.

1 倾听并指出你听到的单词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Yo no como esa carne, pero es algo único de nuestra cultura, señala este hombre.

这位男士指出,我不吃那种肉,但这是我们文化所特有的东西。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El origen histórico de la filosofía señala, que ésta surge en el siglo VI a.

哲学的历史起源表明它产生于公元前六世纪。

评价该例句:好评差评指正
Un dia en Barcelona

Álvaro señala el portal de uno de los edificios.

阿尔瓦罗指着其中一座建筑的入口。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Mira el mapa del metro. ESCUHA las indicaciones y señala a cuál de los lugares del ejercicio 1 llega Natalia.

请看地铁路线图。请听指示并标出在练习一中娜塔莉到过哪些地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Es uno de los 25 paraísos fiscales del impuesto de circulación, que señala la asociación Automovilistas Europeos.

据欧洲驾车者协会,它是25个流通税避税天堂之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Según esta reportera italiana, el caso señala el camino por el que van las sociedades democráticas.

意大利记者认为,这个案例指出了民主社会正在走的道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


立陶宛的, 立陶宛人, 立陶宛语, 立体, 立体声, 立体声的, 立体视镜, 立体音响, 立宪, 立言,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接